The Meaning of Psalms 21:6 Explained

Psalms 21:6

KJV: For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.

YLT: For Thou makest him blessings for ever, Thou dost cause him to rejoice with joy, By Thy countenance.

Darby: For thou hast made him to be blessings for ever; thou hast filled him with joy by thy countenance.

ASV: For thou makest him most blessed for ever: Thou makest him glad with joy in thy presence.

KJV Reverse Interlinear

For thou hast made  him most blessed  for ever:  thou hast made  him exceeding glad  with thy countenance. 

What does Psalms 21:6 Mean?

Context Summary

Psalms 21:1-13 - Rejoicing In The Strength Of Jehovah
This is a companion to the psalm preceding. The blessings there asked for are here gladly acknowledged to have been granted; and bright anticipations are entertained for the future. How much of this psalm is true only of the ideal King-our Lord! Let us read it with special reference to Him as He rides forth on His white horse, Revelation 19:11-16.
That which the heart desires, the lips at times find difficulty in expressing. God's help always prevents us, that is, "goes before" us, anticipates our needs. The only life that can satisfy is the eternal, but that is ours already if we only knew it. Our beloved dead are more blessed forever, because they see Him "face to face;" but we also may share their joy. Trust in Christ is the secret of immovability. God has exalted Christ to be a Prince and a Savior, and we shall never be at peace until we have done the same, Acts 5:31. [source]

Chapter Summary: Psalms 21

1  A thanksgiving for victory
7  with confidence of further success

What do the individual words in Psalms 21:6 mean?

For You have made him most blessed forever You have made him glad exceedingly with Your presence
כִּֽי־ תְשִׁיתֵ֣הוּ בְרָכ֣וֹת לָעַ֑ד תְּחַדֵּ֥הוּ בְ֝שִׂמְחָ֗ה אֶת־ פָּנֶֽיךָ

תְשִׁיתֵ֣הוּ  You  have  made  him 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular, third person masculine singular
Root: שִׁית  
Sense: to put, set.
בְרָכ֣וֹת  most  blessed 
Parse: Noun, feminine plural
Root: בְּרָכָה  
Sense: blessing.
לָעַ֑ד  forever 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: עַד  
Sense: perpetuity, for ever, continuing future.
תְּחַדֵּ֥הוּ  You  have  made  him  glad 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular, third person masculine singular
Root: חָדָה 
Sense: to rejoice.
בְ֝שִׂמְחָ֗ה  exceedingly 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular
Root: שִׂמְחָה  
Sense: joy, mirth, gladness.
פָּנֶֽיךָ  Your  presence 
Parse: Noun, common plural construct, second person masculine singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.