The Meaning of Psalms 22:30 Explained

Psalms 22:30

KJV: A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.

YLT: A seed doth serve Him, It is declared of the Lord to the generation.

Darby: A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.

ASV: A seed shall serve him; It shall be told of the Lord unto the next generation.

KJV Reverse Interlinear

A seed  shall serve  him; it shall be accounted  to the Lord  for a generation. 

What does Psalms 22:30 Mean?

Context Summary

Psalms 22:16-31 - The Testimony Of The Delivered
In the middle of Psalms 22:21 there is a remarkable change from the plaintive to the triumphant: supplication and entreaty break out into exultation; hope saves the broken harp from the hands of despair, restrings it, and extracts from it strains to which angels, on their way home to God, are constrained to listen.
He who had said, Thou hearest not, Psalms 22:2, confesses that all the while God has been hearing and helping. Now Jesus will join the saints in psalms of praise. See John 17:26 (will make it known) and Hebrews 2:12. Man may abhor a worm, but God uses worms to thresh mountains, Isaiah 41:14-15.
In the closing verses there is a sure forecast of the effects of the death on the Cross not only upon the Jews, but also upon the ends of the earth, that is, the Gentiles. The usurper shall be dethroned, Psalms 22:28; resurrection shall be accomplished, Psalms 22:29; and a spiritual seed shall satisfy the Redeemer's travail, Psalms 22:30. [source]

Chapter Summary: Psalms 22

1  David complains in great discouragement
9  He prays in great distress
23  He praises God

What do the individual words in Psalms 22:30 mean?

A posterity shall serve Him it will be recounted of the Lord to the [next] generation
זֶ֥רַע יַֽעַבְדֶ֑נּוּ יְסֻפַּ֖ר לַֽאדֹנָ֣י לַדּֽוֹר

זֶ֥רַע  A  posterity 
Parse: Noun, masculine singular
Root: זֶרַע  
Sense: seed, sowing, offspring.
יַֽעַבְדֶ֑נּוּ  shall  serve  Him 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: עָבַד  
Sense: to work, serve.
יְסֻפַּ֖ר  it  will  be  recounted 
Parse: Verb, Pual, Imperfect, third person masculine singular
Root: סָפַר 
Sense: to count, recount, relate.
לַֽאדֹנָ֣י  of  the  Lord 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹנָי  
Sense: my lord, lord.
לַדּֽוֹר  to  the  [next]  generation 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: דֹּור 
Sense: period, generation, habitation, dwelling.