KJV: He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
YLT: In pastures of tender grass He causeth me to lie down, By quiet waters He doth lead me.
Darby: He maketh me to lie down in green pastures; he leadeth me beside still waters.
ASV: He maketh me to lie down in green pastures; He leadeth me beside still waters.
בִּנְא֣וֹת | In pastures |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct Root: נָוָה Sense: . |
|
דֶּ֭שֶׁא | green |
Parse: Noun, masculine singular Root: דֶּשֶׁא Sense: grass, new grass, green herb, vegetation, young. |
|
יַרְבִּיצֵ֑נִי | He makes me to lie down |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular, first person common singular Root: רָבַץ Sense: to stretch oneself out, lie down, lie stretched out. |
|
עַל־ | beside |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
מֵ֖י | the waters |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
מְנֻח֣וֹת | still |
Parse: Noun, feminine plural Root: מְנוּחָה Sense: resting place, rest. |
|
יְנַהֲלֵֽנִי | He leads me |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular, first person common singular Root: נָהַל Sense: to lead, give rest, lead with care, guide to a watering place or station, cause to rest, bring to a station or place of rest, guide, refresh. |