KJV: O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.
YLT: Keep my soul, and deliver me, Let me not be ashamed, for I trusted in Thee.
Darby: Keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I trust in thee.
ASV: Oh keep my soul, and deliver me: Let me not be put to shame, for I take refuge in thee.
שָׁמְרָ֣ה | Keep |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
נַ֭פְשִׁי | my soul |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
וְהַצִּילֵ֑נִי | and deliver me |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Imperative, masculine singular, first person common singular Root: נָצַל Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder. |
|
אֵ֝ב֗וֹשׁ | let me be ashamed |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Cohortative if contextual, first person common singular Root: בֹּושׁ Sense: to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed. |
|
חָסִ֥יתִי | I put my trust |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: חָסָה Sense: (Qal) to seek refuge, flee for protection. |
|
בָֽךְ | in You |
Parse: Preposition, second person masculine singular |