The Meaning of Psalms 3:2 Explained

Psalms 3:2

KJV: Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah.

YLT: Many are saying of my soul, 'There is no salvation for him in God.' Selah.

Darby: Many say of my soul, There is no salvation for him in God. Selah.

ASV: Many there are that say of my soul, There is no help for him in God. Selah

KJV Reverse Interlinear

Many  [there be] which say  of my soul,  [There is] no help  for him in God.  Selah. 

What does Psalms 3:2 Mean?

Context Summary

Psalms 3:1-8 - Morning And Evening Prayers
These psalms probably date from David's flight before Absalom, 2 Samuel 16:1-23. It is the perfection of trust to be able to sleep when our foes are many and set upon our destruction. So Jesus slept, Mark 4:38; and Peter, Acts 12:6. Be sure that you are where God would have you to be, and then resign yourself to His loving care. Even though pursued by the results of your sins, you will find that God will save you, on condition of your being contrite.
Let us begin the day and close it with thanksgivings and prayers. Godly means having the power to love. Dost thou love God and His saints? Then know that He has set thee apart-that is, separated thee-for Himself. Seek His will alone. Be content to let the world go by. Thou hast no need to envy the prosperous worldling. God suffices for heaven; why not for earth? [source]

Chapter Summary: Psalms 3

1  The security of God's protection

What do the individual words in Psalms 3:2 mean?

Many [are] they who say of me [There is] no help for him in God Selah
רַבִּים֮ אֹמְרִ֪ים לְנַ֫פְשִׁ֥י אֵ֤ין יְֽשׁוּעָ֓תָה לּ֬וֹ בֵֽאלֹהִ֬ים סֶֽלָה

רַבִּים֮  Many  [are] 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: רַב 
Sense: much, many, great.
אֹמְרִ֪ים  they  who  say 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
לְנַ֫פְשִׁ֥י  of  me 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: נֶפֶשׁ  
Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion.
אֵ֤ין  [There  is]  no 
Parse: Adverb
Root: אַיִן 
Sense: nothing, not, nought n.
יְֽשׁוּעָ֓תָה  help 
Parse: Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: יְשׁוּעָה  
Sense: salvation, deliverance.
לּ֬וֹ  for  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
בֵֽאלֹהִ֬ים  in  God 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
סֶֽלָה  Selah 
Parse: Interjection
Root: סֶלָה  
Sense: to lift up, exalt.