KJV: Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.
YLT: Let lips of falsehood become dumb, That are speaking against the righteous, Ancient sayings, in pride and contempt.
Darby: Let the lying lips become dumb, which speak insolently against the righteous in pride and contempt.
ASV: Let the lying lips be dumb, Which speak against the righteous insolently, With pride and contempt.
תֵּ֥אָלַ֗מְנָה | Let be put to silence |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person feminine plural Root: אָלַם Sense: to bind. |
|
שִׂפְתֵ֫י | the lips |
Parse: Noun, fdc Root: שָׂפָה Sense: lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding. |
|
שָׁ֥קֶר | lying |
Parse: Noun, masculine singular Root: שֶׁקֶר Sense: lie, deception, disappointment, falsehood. |
|
הַדֹּבְר֖וֹת | which speak |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, feminine plural Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
עַל־ | against |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
צַדִּ֥יק | the righteous |
Parse: Adjective, masculine singular Root: צַדִּיק Sense: just, lawful, righteous. |
|
עָתָ֗ק | Insolent things |
Parse: Noun, masculine singular Root: עָתָק Sense: forward, bold, arrogant. |
|
בְּגַאֲוָ֥ה | proudly |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular Root: גַּאֲוָה Sense: pride, majesty, a rising up. |
|
וָבֽוּז | and contemptuously |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: בּוּז Sense: contempt. |