KJV: I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.
YLT: I have hated the observers of lying vanities, And I toward Jehovah have been confident.
Darby: I have hated them that observe lying vanities; and as for me, I have confided in Jehovah.
ASV: I hate them that regard lying vanities; But I trust in Jehovah.
שָׂנֵ֗אתִי | I have hated |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: שָׂנֵא Sense: to hate, be hateful. |
|
הַשֹּׁמְרִ֥ים | those who regard |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
הַבְלֵי־ | idols |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: הֶבֶל Sense: vapour, breath. |
|
שָׁ֑וְא | useless |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׁוְא Sense: emptiness, vanity, falsehood. |
|
וַ֝אֲנִ֗י | but I |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
יְהוָ֥ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
בָּטָֽחְתִּי | trust |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: בָּטוּחַ Sense: to trust. |