The Meaning of Psalms 33:11 Explained

Psalms 33:11

KJV: The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.

YLT: The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations.

Darby: The counsel of Jehovah standeth for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.

ASV: The counsel of Jehovah standeth fast for ever, The thoughts of his heart to all generations.

KJV Reverse Interlinear

The counsel  of the LORD  standeth  for ever,  the thoughts  of his heart  to all  generations. 

What does Psalms 33:11 Mean?

Context Summary

Psalms 33:1-12 - "the Word Of Jehovah"
This psalm is eminently calculated to incite praise. Let us note the subjects which are touched upon, in the hope that presently one may strike a spark at which our cold hearts shall flame up.
The words and works of Jehovah are the first to pass in review, Psalms 33:4. Let us never forget that nothing was made apart from our Lord Jesus. He is emphatically the Word through whom the creative fiat went forth, John 1:3; Colossians 1:16; Hebrews 1:2. It is good, as we contemplate the beauties and wonders of creation, to turn in praise to Him, whose parables disclose the secrets which be hid in the works of His hands. If creation proceeded by the stages of evolution, it was due to His initiative and under His superintendence.
Note the vivid touches with which the work of creation is described in Psalms 33:6-9. Then turn to the description of God's providential government, Psalms 33:10-12. We are said to be God's inheritance. See Psalms 33:12. Ephesians 1:11 also tells us that we inherit Him, and Psalms 33:18 that He inherits us. Bring every inch of us under thy tillage, Great Occupier! [source]

Chapter Summary: Psalms 33

1  God is to be praised for his goodness
6  for his power
12  and for his providence
20  Confidence is to be placed in God

What do the individual words in Psalms 33:11 mean?

The counsel of Yahweh forever stands the plans of His heart to all and generations
עֲצַ֣ת יְ֭הוָה לְעוֹלָ֣ם תַּעֲמֹ֑ד מַחְשְׁב֥וֹת לִ֝בּ֗וֹ לְדֹ֣ר וָדֹֽר

עֲצַ֣ת  The  counsel 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: עֵצָה 
Sense: counsel, advice, purpose.
יְ֭הוָה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
לְעוֹלָ֣ם  forever 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: עֹולָם  
Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world.
תַּעֲמֹ֑ד  stands 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular
Root: עָמַד  
Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand.
מַחְשְׁב֥וֹת  the  plans 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: מַחֲשָׁבָה  
Sense: thought, device.
לִ֝בּ֗וֹ  of  His  heart 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.
לְדֹ֣ר  to  all 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: דֹּור 
Sense: period, generation, habitation, dwelling.
וָדֹֽר  and  generations 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: דֹּור 
Sense: period, generation, habitation, dwelling.