KJV: I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth for his mother.
YLT: As if a friend, as if my brother, I walked habitually, As a mourner for a mother, Mourning I have bowed down.
Darby: I behaved myself as though he had been a friend, a brother to me; I bowed down in sadness, as one that mourneth for a mother.
ASV: I behaved myself as though it had been my friend or my brother: I bowed down mourning, as one that bewaileth his mother.
כְּרֵֽעַ־ | As though [he were] my friend |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular Root: רֵעַ Sense: friend, companion, fellow, another person. |
|
כְּאָ֣ח | [or] brother |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular Root: אָח Sense: brother. |
|
הִתְהַלָּ֑כְתִּי | I paced about |
Parse: Verb, Hitpael, Perfect, first person common singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
כַּאֲבֶל־ | as one mourning [for] |
Parse: Preposition-k, Adjective, masculine singular construct Root: אָבֵל Sense: mourning. |
|
אֵ֝֗ם | [his] mother |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֵם Sense: mother. |
|
קֹדֵ֥ר | Heavily |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: קָדַר Sense: to mourn, be dark. |
|
שַׁחֽוֹתִי | I bowed down |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: שָׁחַח Sense: to bow, crouch, bow down, be bowed down. |