KJV: Draw out also the spear, and stop the way against them that persecute me: say unto my soul, I am thy salvation.
YLT: And draw out spear and lance, To meet my pursuers. Say to my soul, 'Thy salvation I am.'
Darby: And draw out the spear, and stop the way against my pursuers: say unto my soul, I am thy salvation.
ASV: Draw out also the spear, and stop the way against them that pursue me: Say unto my soul, I am thy salvation.
וְהָ֘רֵ֤ק | And draw out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Imperative, masculine singular Root: רִיק Sense: to make empty, empty out. |
|
חֲנִ֣ית | the spear |
Parse: Noun, feminine singular Root: חֲנִית Sense: spear. |
|
וּ֭סְגֹר | and stop |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: סָגוּר Sense: to shut, close. |
|
לִקְרַ֣את | - |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: קָרָא Sense: to encounter, befall, meet. |
|
רֹדְפָ֑י | those who pursue me |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, first person common singular Root: רָדַף Sense: to be behind, follow after, pursue, persecute, run after. |
|
אֱמֹ֥ר | Say |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לְ֝נַפְשִׁ֗י | to my soul |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
יְֽשֻׁעָתֵ֥ךְ | your salvation |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person feminine singular Root: יְשׁוּעָה Sense: salvation, deliverance. |
|
אָֽנִי | I [am] |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |