The Meaning of Psalms 36:11 Explained

Psalms 36:11

KJV: Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.

YLT: Let not a foot of pride meet me, And a hand of the wicked let not move me.

Darby: Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked drive me away.

ASV: Let not the foot of pride come against me, And let not the hand of the wicked drive me away.

KJV Reverse Interlinear

Let not the foot  of pride  come  against me, and let not the hand  of the wicked  remove  me. 

What does Psalms 36:11 Mean?

Context Summary

Psalms 36:1-12 - God The Fountain Of Life
The servant of the Lord, as the superscription tells us, is speaking here. He is horror-stricken at the ways and thoughts of the ungodly. By a bold image, Psalms 36:1, r.v., margin; Transgression is personified as speaking in the heart of the ungodly, as the Delphic oracle in her dark cave; and the answer from that secret oracle is full of smooth but beguiling words. So our first parents found it.
What a blessed thing it is to turn from man to God! Notice God's attributes as here enumerated: "thy lovingkindness" (r.v.), "thy faithfulness," "thy righteousness," "thy judgments." The golden bracelet begins and ends with love. All nature speaks, to the heart that loves, of the love of God. But they who fly to God find Him even better than nature can proclaim. He is better than banquets for hungry men. Let His life arise in thee as a fountain, and ask for the illumination of His light. Serenely sheltered under the wing, or in the house, of God, the soul may look out, unmoved, on "the wrecks of matter, and the crush of worlds." [source]

Chapter Summary: Psalms 36

1  The grievous state of the wicked
8  The excellence of God's mercy
10  David prays for favor to God's children

What do the individual words in Psalms 36:11 mean?

Not let come against me the foot of pride and the hand of the wicked let drive me away
אַל־ תְּ֭בוֹאֵנִי רֶ֣גֶל גַּאֲוָ֑ה וְיַד־ רְ֝שָׁעִ֗ים תְּנִדֵֽנִי

תְּ֭בוֹאֵנִי  let  come  against  me 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular, first person common singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
רֶ֣גֶל  the  foot 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: רֶגֶל  
Sense: foot.
גַּאֲוָ֑ה  of  pride 
Parse: Noun, feminine singular
Root: גַּאֲוָה  
Sense: pride, majesty, a rising up.
וְיַד־  and  the  hand 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct
Root: יָד  
Sense: hand.
רְ֝שָׁעִ֗ים  of  the  wicked 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: רָשָׁע  
Sense: wicked, criminal.
תְּנִדֵֽנִי  let  drive  me  away 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person feminine singular, first person common singular
Root: נוּד  
Sense: to shake, waver, wander, move to and fro, flutter, show grief, have compassion on.