KJV: The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.
YLT: The words of his mouth are iniquity and deceit, He ceased to act prudently -- to do good.
Darby: The words of his mouth are wickedness and deceit: he hath left off to be wise, to do good.
ASV: The words of his mouth are iniquity and deceit: He hath ceased to be wise and to do good.
דִּבְרֵי־ | The words |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
פִ֭יו | of his mouth |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
אָ֣וֶן | [are] wickedness |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָוֶן Sense: trouble, wickedness, sorrow. |
|
וּמִרְמָ֑ה | and deceit |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: מִרְמָה Sense: deceit, treachery. |
|
חָדַ֖ל | He has ceased |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: חָדַל Sense: to stop, cease, desist, forego, cease to be, leave undone, forbear. |
|
לְהַשְׂכִּ֣יל | to be wise |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: שָׂכַל Sense: to be prudent, be circumspect, wisely understand, prosper. |
|
לְהֵיטִֽיב | [and] to do good |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: יָטַב Sense: to be good, be pleasing, be well, be glad. |