KJV: They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is.
YLT: And those paying evil for good accuse me, Because of my pursuing good.
Darby: And they that render evil for good are adversaries unto me; because I pursue what is good.
ASV: They also that render evil for good Are adversaries unto me, because I follow the thing that is good.
וּמְשַׁלְּמֵ֣י | And Those who render |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Participle, masculine plural construct Root: שָׁלֵם Sense: . |
|
רָ֭עָה | evil |
Parse: Adjective, feminine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
טוֹבָ֑ה | good |
Parse: Noun, feminine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
יִ֝שְׂטְנ֗וּנִי | they are my adversaries |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural, first person common singular Root: שָׂטַן Sense: (Qal) to be or act as an adversary, resist, oppose. |
|
תַּ֣חַת | because |
Parse: Preposition Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
רדופי־ | - |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, first person common singular |
|
[רָֽדְפִי־] | I follow |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, first person common singular Root: רָדַף Sense: to be behind, follow after, pursue, persecute, run after. |
|
(טֽוֹב) | [what is] good |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רָדַף Sense: to be behind, follow after, pursue, persecute, run after. |