KJV: Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
YLT: Thou makest us a simile among nations, A shaking of the head among peoples.
Darby: Thou makest us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
ASV: Thou makest us a byword among the nations, A shaking of the head among the peoples.
תְּשִׂימֵ֣נוּ | You make us |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular, first person common plural Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
מָ֭שָׁל | a byword |
Parse: Noun, masculine singular Root: מָשָׁל Sense: proverb, parable. |
|
בַּגּוֹיִ֑ם | among the nations |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
מְנֽוֹד־ | a shaking |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מָנׄוד Sense: shaking, wagging. |
|
רֹ֝֗אשׁ | of the head |
Parse: Noun, masculine singular Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
אֻמִּֽים | the peoples |
Parse: Adverb Root: לְאֹם Sense: a people, nation. |