The Meaning of Psalms 44:16 Explained

Psalms 44:16

KJV: For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.

YLT: Because of the voice of a reproacher and reviler, Because of an enemy and a self-avenger.

Darby: Because of the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and the avenger.

ASV: For the voice of him that reproacheth and blasphemeth, By reason of the enemy and the avenger.

KJV Reverse Interlinear

For the voice  of him that reproacheth  and blasphemeth;  by reason  of the enemy  and avenger. 

What does Psalms 44:16 Mean?

Context Summary

Psalms 44:9-26 - A Plea For Present Help
In Psalms 44:11 God's people are compared to sheep appointed for meat, which are sold by the shepherd for naught, so worthless are they. Before their savage foes sheep are defenseless and unresisting. Their bitter lot is aggravated by their fear lest the shepherd has forgotten them. The reference in Psalms 44:19 to jackals suggests the further picture of a harried and panting flock. It is hardly to be wondered at that God's tender mercies seemed withdrawn from his people!
But notice how the Apostle Paul uses these words in Romans 8:36. He does not complain of forsakenness, nor appeal for help. On the contrary, he declares that in all these things we are more than conquerors, and that nothing can separate us from the love of Christ. This is the lesson of the New Testament-that we conquer when we are defeated; overcome when we are slain; are strongest when we are beaten to the dust; and ascend to the throne only when we fie in the grave where Jesus, our Master, lay! John 12:24; 2 Corinthians 13:3-4. [source]

Chapter Summary: Psalms 44

1  The church, in memory of former favors
7  complains of her present evils
17  professing her integrity,
24  she fervently prays for helpfulness

What do the individual words in Psalms 44:16 mean?

Because of the voice of him who reproaches and reviles because of the enemy and the avenger
מִ֭קּוֹל מְחָרֵ֣ף וּמְגַדֵּ֑ף מִפְּנֵ֥י א֝וֹיֵ֗ב וּמִתְנַקֵּֽם

מִ֭קּוֹל  Because  of  the  voice 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: קֹול 
Sense: voice, sound, noise.
מְחָרֵ֣ף  of  him  who  reproaches 
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular
Root: חָרַף 
Sense: to reproach, taunt, blaspheme, defy, jeopardise, rail, upbraid.
וּמְגַדֵּ֑ף  and  reviles 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Participle, masculine singular
Root: גָּדַף  
Sense: to revile men, blaspheme God.
מִפְּנֵ֥י  because 
Parse: Preposition-m, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
א֝וֹיֵ֗ב  of  the  enemy 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: אֹיֵב  
Sense: (Qal) enemy.
וּמִתְנַקֵּֽם  and  the  avenger 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Participle, masculine singular
Root: נָקַם  
Sense: to avenge, take vengeance, revenge, avenge oneself, be avenged, be punished.