KJV: For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.
YLT: Because of the voice of a reproacher and reviler, Because of an enemy and a self-avenger.
Darby: Because of the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and the avenger.
ASV: For the voice of him that reproacheth and blasphemeth, By reason of the enemy and the avenger.
מִ֭קּוֹל | Because of the voice |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
מְחָרֵ֣ף | of him who reproaches |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: חָרַף Sense: to reproach, taunt, blaspheme, defy, jeopardise, rail, upbraid. |
|
וּמְגַדֵּ֑ף | and reviles |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: גָּדַף Sense: to revile men, blaspheme God. |
|
מִפְּנֵ֥י | because |
Parse: Preposition-m, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
א֝וֹיֵ֗ב | of the enemy |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |
|
וּמִתְנַקֵּֽם | and the avenger |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Participle, masculine singular Root: נָקַם Sense: to avenge, take vengeance, revenge, avenge oneself, be avenged, be punished. |