The Meaning of Psalms 48:12 Explained

Psalms 48:12

KJV: Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.

YLT: Compass Zion, and go round her, count her towers,

Darby: Walk about Zion, and go round about her: count the towers thereof;

ASV: Walk about Zion, and go round about her; Number the towers thereof;

KJV Reverse Interlinear

Walk about  Zion,  and go round about  her: tell  the towers  thereof. 

What does Psalms 48:12 Mean?

Context Summary

Psalms 48:1-14 - "the City Of Our God"
This psalm also probably dates from 2 Chronicles 20:20. Tekoa was only three hours' march from Jerusalem and commanded an extensive view, so that Psalms 48:4-5 were literally true.
The psalmist celebrates the beauty and glory of Zion, Psalms 48:1-3. The Church today is the City of the great King. Apart from God, the fairest palace is no refuge; but a cottage becomes a palace if God is known and loved there. Judah's recent deliverance is gratefully commemorated, Psalms 48:4-8. It is a sublime picture: the gathered array, the dismay, flight, and destruction of the foe. Then comes the call to loving thought on God's care and goodness, Psalms 48:9-14. Notice those two sentences-"As we have heard, so we have seen," Psalms 48:8; and, "As is thy name, so is thy praise," Psalms 48:10. Whatever we have been told by our fathers about God, God is prepared to be and do for us; and our aim should be to praise Him worthily. Think of His love till your heart kindles to praise; and remember that this God is yours forever and ever. Let us surrender to Him the guidance of every step, until we pass through death into His immediate presence. [source]

Chapter Summary: Psalms 48

1  The ornaments and privileges of the church

What do the individual words in Psalms 48:12 mean?

Walk about Zion and go all around her Count her towers
סֹ֣בּוּ צִ֭יּוֹן וְהַקִּיפ֑וּהָ סִ֝פְר֗וּ מִגְדָּלֶֽיהָ

סֹ֣בּוּ  Walk  about 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: סָבַב  
Sense: to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or arou nd, surround, encircle, change direction.
צִ֭יּוֹן  Zion 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: צִיּׄון  
Sense: another name for Jerusalem especially in the prophetic books.
וְהַקִּיפ֑וּהָ  and  go  all  around  her 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Imperative, masculine plural, third person feminine singular
Root: נָקַף 
Sense: to strike, strike off.
סִ֝פְר֗וּ  Count 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: סָפַר 
Sense: to count, recount, relate.
מִגְדָּלֶֽיהָ  her  towers 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular
Root: מִגְדָּל  
Sense: tower.

What are the major concepts related to Psalms 48:12?

Loading Information...