KJV: Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
YLT: As sheep for Sheol they have set themselves, Death doth afflict them, And the upright rule over them in the morning, And their form is for consumption. Sheol is a dwelling for him.
Darby: Like sheep are they laid in Sheol: Death feedeth on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their comeliness shall be for Sheol to consume, that there be no habitation for them.
ASV: They are appointed as a flock for Sheol; Death shall be their shepherd; And the upright shall have dominion over them in the morning; And their beauty shall be for Sheol to consume, That there be no habitation for it.
כַּצֹּ֤אן ׀ | Like sheep |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, common singular Root: צֹאן Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks. |
|
לִֽשְׁא֣וֹל | in the grave |
Parse: Preposition-l, Noun, common singular Root: שְׁאֹול Sense: sheol, underworld, grave, hell, pit. |
|
שַׁתּוּ֮ | they are laid |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: שָׁתַת Sense: (Qal) to set, appoint. |
|
מָ֤וֶת | Death |
Parse: Noun, masculine singular Root: מָוֶת Sense: death, dying, Death (personified), realm of the dead. |
|
יִ֫רְעֵ֥ם | shall feed on them |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, third person masculine plural Root: רָעָה Sense: to pasture, tend, graze, feed. |
|
וַיִּרְדּ֘וּ | and shall have dominion |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: רָדָה Sense: to rule, have dominion, dominate, tread down. |
|
בָ֤ם | over them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
יְשָׁרִ֨ים ׀ | the upright |
Parse: Adjective, masculine plural Root: יָשָׁר Sense: straight, upright, correct, right. |
|
לַבֹּ֗קֶר | in the morning |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: בֹּקֶר Sense: morning, break of day. |
|
וצירם | - |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural |
|
[וְ֭צוּרָם] | and their beauty |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: צִיר Sense: image, idol. |
|
(לְבַלּ֥וֹת) | shall be consumed |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: בָּלָה Sense: to wear out, become old. |
|
שְׁא֗וֹל | in the grave |
Parse: Noun, common singular Root: שְׁאֹול Sense: sheol, underworld, grave, hell, pit. |
|
מִזְּבֻ֥ל | far from dwelling |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: זְבֻל Sense: exalted, residence, elevation, lofty abode, height, habitation. |