KJV: Let death seize upon them, and let them go down quick into hell: for wickedness is in their dwellings, and among them.
YLT: Desolations are upon them, They go down to Sheol -- alive, For wickedness is in their dwelling, in their midst.
Darby: Let death seize upon them, let them go down alive into Sheol. For wickedness is in their dwellings, in their midst.
ASV: Let death come suddenly upon them, Let them go down alive into Sheol; For wickedness is in their dwelling, in the midst of them.
ישימות | - |
Parse: Noun, feminine plural Root: אָבִי Sense: entreat, longing, desire. |
|
[יַשִּׁ֤י] | Let seize |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular |
|
(מָ֨וֶת ׀) | death |
Parse: Noun, masculine singular Root: יְשִׁימָה Sense: desolation. |
|
יֵרְד֣וּ | let them go down |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
שְׁא֣וֹל | into hell |
Parse: Noun, common singular Root: שְׁאֹול Sense: sheol, underworld, grave, hell, pit. |
|
חַיִּ֑ים | alive |
Parse: Noun, masculine plural Root: חַי Sense: living, alive. |
|
רָע֖וֹת | wickedness [is] |
Parse: Noun, feminine plural Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
בִּמְגוּרָ֣ם | in their dwellings |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: מָגֹור Sense: sojourning place, dwelling-place, sojourning. |
|
בְּקִרְבָּֽם | [and] among them |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: קֶרֶב Sense: midst, among, inner part, middle. |