The Meaning of Psalms 55:7 Explained

Psalms 55:7

KJV: Lo, then would I wander far off, and remain in the wilderness. Selah.

YLT: Lo, I move far off, I lodge in a wilderness. Selah.

Darby: Behold, I would flee afar off, I would lodge in the wilderness; Selah;

ASV: Lo, then would I wander far off, I would lodge in the wilderness. Selah

KJV Reverse Interlinear

Lo, [then] would I wander  far off,  [and] remain  in the wilderness.  Selah. 

What does Psalms 55:7 Mean?

Context Summary

Psalms 55:1-11 - Fleeing The City's Ills
This psalm was suggested by Absalom's rebellion and Ahithophel's treachery. But it contains references which, in their full extent, are chiefly applicable to Judas' treatment of our Lord. The terrors of the unseen, the stealthy tread of the assassin, the treachery of a friend, the drawn sword under unctuous speech-such were the bitter ingredients mingled for this deeply-tried soul. But we have all known something of his disappointment and anguish, and have longed for the swift wings of a dove to escape to the bosom of God.
One of the Puritans says: "My Spouse is ascended higher than the highest heavens, and I, poor soul, am left desolate and disconsolate in this valley of tears. The weight of my weakness and my sins doth so clog and shackle me, so glue and nail me to the earth, that I cannot rise. Let Him descend and give me wings whereby I may ascend." Who will give-humility. Who will give wings-celerity. Like a dove-innocence. Fly away-aspirations to the Lord, "whom having not seen, we love." Rest-permanent security. [source]

Chapter Summary: Psalms 55

1  David in his prayer complains of his fearful case
9  He prays against his enemies, of whose wickedness and treachery he complains
16  He comforts himself in God's preservation oh him, and confusion of his enemies

What do the individual words in Psalms 55:7 mean?

Indeed far off would I wander [And] remain in the wilderness Selah
הִ֭נֵּה אַרְחִ֣יק נְדֹ֑ד אָלִ֖ין בַּמִּדְבָּ֣ר סֶֽלָה

הִ֭נֵּה  Indeed 
Parse: Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
אַרְחִ֣יק  far  off 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect Cohortative if contextual, first person common singular
Root: רָחַק  
Sense: to be or become far, be or become distant, be removed, go far away.
נְדֹ֑ד  would  I  wander 
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct
Root: נָדַד  
Sense: to retreat, flee, depart, move, wander abroad, stray, flutter.
אָלִ֖ין  [And]  remain 
Parse: Verb, Qal, Imperfect Cohortative if contextual, first person common singular
Root: לוּן 
Sense: to lodge, stop over, pass the night, abide.
בַּמִּדְבָּ֣ר  in  the  wilderness 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: מִדְבָּר 
Sense: wilderness.
סֶֽלָה  Selah 
Parse: Interjection
Root: סֶלָה  
Sense: to lift up, exalt.