KJV: Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.
YLT: Mine enemies have swallowed up all the day, For many are fighting against me, O most High,
Darby: Mine enemies would swallow me up all the day long; for they are many that fight against me haughtily.
ASV: Mine enemies would swallow me up all the day long; For they are many that fight proudly against me.
שָׁאֲפ֣וּ | Would hound [me] |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: שָׁאַף Sense: to gasp, pant, pant after, long for, breathe heavily. |
|
שׁ֭וֹרְרַי | My enemies |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: שֹׁורֵר Sense: (Qal) to be an enemy. |
|
הַיּ֑וֹם | all day |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
רַבִּ֨ים | [there are] many |
Parse: Adjective, masculine plural Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
לֹחֲמִ֖ים | who fight |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: לָחַם Sense: to fight, do battle, make war. |
|
לִ֣י | against me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
מָרֽוֹם | Most High |
Parse: Noun, masculine singular Root: מָרֹום Sense: height. |