KJV: He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
YLT: He sendeth from the heaven, and saveth me, He reproached -- who is panting after me. Selah. God sendeth forth His kindness and His truth.
Darby: He will send from the heavens and save me; he hath covered with reproach him that would swallow me up. Selah. God hath sent forth his loving-kindness and his truth.
ASV: He will send from heaven, and save me, When he that would swallow me up reproacheth; Selah God will send forth his lovingkindness and his truth.
יִשְׁלַ֤ח | He shall send |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
מִשָּׁמַ֨יִם ׀ | from heaven |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
וְֽיוֹשִׁיעֵ֗נִי | and save me |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect, third person masculine singular, first person common singular Root: יָשַׁע Sense: to save, be saved, be delivered. |
|
חֵרֵ֣ף | He reproaches |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: חָרַף Sense: to reproach, taunt, blaspheme, defy, jeopardise, rail, upbraid. |
|
שֹׁאֲפִ֣י | the one who would swallow me up |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct, first person common singular Root: שָׁאַף Sense: to gasp, pant, pant after, long for, breathe heavily. |
|
סֶ֑לָה | Selah |
Parse: Interjection Root: סֶלָה Sense: to lift up, exalt. |
|
יִשְׁלַ֥ח | Shall send forth |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
אֱ֝לֹהִ֗ים | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
חַסְדּ֥וֹ | His mercy |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: חֶסֶד Sense: goodness, kindness, faithfulness. |
|
וַאֲמִתּֽוֹ | and His truth |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: אֱמֶת Sense: firmness, faithfulness, truth. |