KJV: Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
YLT: Turn from me all ye workers of iniquity, For Jehovah heard the voice of my weeping,
Darby: Depart from me, all ye workers of iniquity; for Jehovah hath heard the voice of my weeping.
ASV: Depart from me, all ye workers of iniquity; For Jehovah hath heard the voice of my weeping.
ס֣וּרוּ | Depart |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: סוּר Sense: to turn aside, depart. |
|
מִ֭מֶּנִּי | from me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
פֹּ֣עֲלֵי | you workers |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: פָּעַל Sense: to do, make. |
|
אָ֑וֶן | of iniquity |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָוֶן Sense: trouble, wickedness, sorrow. |
|
שָׁמַ֥ע | has heard |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
יְ֝הוָ֗ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
ק֣וֹל | the voice |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
בִּכְיִֽי | of my weeping |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: בְּכִי Sense: a weeping, weeping. |