The Meaning of Psalms 6:9 Explained

Psalms 6:9

KJV: The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.

YLT: Jehovah hath heard my supplication, Jehovah my prayer receiveth.

Darby: Jehovah hath heard my supplication; Jehovah receiveth my prayer.

ASV: Jehovah hath heard my supplication; Jehovah will receive my prayer.

KJV Reverse Interlinear

The LORD  hath heard  my supplication;  the LORD  will receive  my prayer. 

What does Psalms 6:9 Mean?

Context Summary

Psalms 6:1-10 - Deliverance In Trouble
This is the first of the Penitential Psalms, the other six being Psalms 32:1-11; Psalms 38:1-22; Psalms 51:1-19; Psalms 102:1-28; Psalms 130:1-8; Psalms 143:1-12. The earliest verses are a wail, but the psalm ends in a song. It is like a day of rain which clears at evening. Sheminith is a musical term signifying "octave."
The elements of the psalmist's sorrow are given in Psalms 6:1-7. The pressure of God's displeasure, soul-anguish, sickness, soul-depression, an enemy's opposition-all these were ingredients in his cup of bitterness. How touching the plea-I am weak! How expressive the broken sentence, so often on Calvin's lips-How long! And that prayer, O Lord, heal me, includes the mental as well as the physical.
The certainty of deliverance looms in sight in Psalms 6:8-10. The consciousness of having been heard steals over the soul as a glint of light in the hospital ward. The answer may not be at hand, but it is sure, 1 John 5:15. Weeping has a voice: God interprets sighs. The r.v. turns the imprecation of Psalms 6:10 into prediction. When God returns to us, because we return to Him, our enemies turn back. [source]

Chapter Summary: Psalms 6

1  David's complaint in his sickness
8  He triumphs over his enemies

What do the individual words in Psalms 6:9 mean?

Has heard Yahweh my supplication Yahweh my prayer will receive
שָׁמַ֣ע יְ֭הוָה תְּחִנָּתִ֑י יְ֝הוָ֗ה תְּֽפִלָּתִ֥י יִקָּֽח

שָׁמַ֣ע  Has  heard 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
יְ֭הוָה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
תְּחִנָּתִ֑י  my  supplication 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: תְּחִנָּה  
Sense: favour, supplication, supplication for favour.
יְ֝הוָ֗ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
תְּֽפִלָּתִ֥י  my  prayer 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: תְּפִלָּה  
Sense: prayer.
יִקָּֽח  will  receive 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: יָקַח 
Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away.