KJV: That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
YLT: To shoot in secret places the perfect, Suddenly they shoot him, and fear not.
Darby: That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
ASV: That they may shoot in secret places at the perfect: Suddenly do they shoot at him, and fear not.
לִיר֣וֹת | That they may shoot |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: יׄורֶה Sense: to throw, shoot, cast, pour. |
|
בַּמִּסְתָּרִ֣ים | in secret |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: מִסְתָּר Sense: secret place, hiding place. |
|
תָּ֑ם | at the blameless |
Parse: Adjective, masculine singular Root: תָּם Sense: perfect, complete. |
|
פִּתְאֹ֥ם | suddenly |
Parse: Adverb Root: פִּתְאֹם Sense: suddenly, surprisingly subst. |
|
יֹ֝רֻ֗הוּ | they shoot at him |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular Root: יׄורֶה Sense: to throw, shoot, cast, pour. |
|
וְלֹ֣א | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יִירָֽאוּ | do fear |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: יָרֵא Sense: to fear, revere, be afraid. |