KJV: Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
YLT: Thou makest us a strife to our neighbours, And our enemies mock at it.
Darby: Thou hast made us a strife unto our neighbours, and our enemies mock among themselves.
ASV: Thou makest us a strife unto our neighbors; And our enemies laugh among themselves.
תְּשִׂימֵ֣נוּ | You have made us |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular, first person common plural Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
מָ֭דוֹן | a strife |
Parse: Noun, masculine singular Root: מָדֹון Sense: strife, contention. |
|
לִשְׁכֵנֵ֑ינוּ | to our neighbors |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: שָׁכֵן Sense: inhabitant, neighbour. |
|
וְ֝אֹיְבֵ֗ינוּ | and our enemies |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, first person common plural Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |
|
יִלְעֲגוּ־ | laugh |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: לָעַג Sense: to mock, deride, ridicule. |
|
לָֽמוֹ | among themselves |
Parse: Preposition, third person masculine plural |