KJV: He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.
YLT: He causeth him to eat of the fat of wheat, And with honey from a rock I satisfy thee!
Darby: And he would have fed them with the finest of wheat; yea, with honey out of the rock would I have satisfied thee.
ASV: He would feed them also with the finest of the wheat; And with honey out of the rock would I satisfy thee.
וַֽ֭יַּאֲכִילֵהוּ | And He would have fed them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
מֵחֵ֣לֶב | with the finest |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: חֵלֶב Sense: fat. |
|
חִטָּ֑ה | of wheat |
Parse: Noun, feminine singular Root: חִטָּה Sense: wheat. |
|
וּ֝מִצּ֗וּר | and from the rock |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: צוּר Sense: rock, cliff. |
|
דְּבַ֣שׁ | with honey |
Parse: Noun, masculine singular Root: דְּבַשׁ Sense: honey. |
|
אַשְׂבִּיעֶֽךָ | I would have satisfied you |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular, second person masculine singular Root: שָׂבַע Sense: to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited. |