The Meaning of Psalms 85:3 Explained

Psalms 85:3

KJV: Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.

YLT: Thou hast gathered up all Thy wrath, Thou hast turned back from the fierceness of Thine anger.

Darby: Thou hast withdrawn all thy wrath; thou hast turned from the fierceness of thine anger.

ASV: Thou hast taken away all thy wrath; Thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.

KJV Reverse Interlinear

Thou hast taken away  all thy wrath:  thou hast turned  [thyself] from the fierceness  of thine anger. 

What does Psalms 85:3 Mean?

Context Summary

Psalms 85:1-13 - A Prayer For The Nation
This psalm is the counterpart of Psalms 80:1-19. There we see petitions ascending; here thanksgivings are returned. Evidently there had been granted some great national deliverance, which filled the land with thanksgiving. The restoration of the captives from Babylon was such an event; but the words well befit glad days of revival. They might have been sung on the first Easter day, when mercy and truth met at the Cross, and there was a bridal of the earth and sky. Reversed captivity, forgiven and buried sin, the dark clouds of estrangement dispelled, the speaking of peace-these are great themes and all have their counterparts in Christian experience.
There is exquisite beauty in Psalms 85:10-11. What a meeting of the divine attributes! The Cross is their trysting-place. It resembles the family-gathering of brothers and sisters in the old homestead. Notice that heaven must combine with earth in the production of Christian grace. Truth can spring up in the soil of our heart only when righteousness looks down with benignant love from heaven. But she does even more-she shows us how to walk in the way of God's steps. [source]

Chapter Summary: Psalms 85

1  The Psalmist, out of the experience of former mercies, prays for continuance thereof
8  He promises to wait thereon, out of confidence of God's goodness

What do the individual words in Psalms 85:3 mean?

You have taken away all Your wrath You have turned from the fierceness of Your anger
אָסַ֥פְתָּ כָל־ עֶבְרָתֶ֑ךָ הֱ֝שִׁיב֗וֹתָ מֵחֲר֥וֹן אַפֶּֽךָ

אָסַ֥פְתָּ  You  have  taken  away 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular
Root: אָסַף 
Sense: to gather, receive, remove, gather in.
עֶבְרָתֶ֑ךָ  Your  wrath 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: עֶבְרָה  
Sense: outpouring, overflow, excess, fury, wrath, arrogance.
הֱ֝שִׁיב֗וֹתָ  You  have  turned 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, second person masculine singular
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
מֵחֲר֥וֹן  from  the  fierceness 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: חָרֹון  
Sense: anger, heat, burning (of anger).
אַפֶּֽךָ  of  Your  anger 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: אַף 
Sense: nostril, nose, face.