The Meaning of Psalms 87:2 Explained

Psalms 87:2

KJV: The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.

YLT: Jehovah is loving the gates of Zion Above all the tabernacles of Jacob.

Darby: Jehovah loveth the gates of Zion more than all the habitations of Jacob.

ASV: Jehovah loveth the gates of Zion More than all the dwellings of Jacob.

KJV Reverse Interlinear

The LORD  loveth  the gates  of Zion  more than all the dwellings  of Jacob. 

What does Psalms 87:2 Mean?

Context Summary

Psalms 87:1-7 - Citizens Of Zion
This psalm blends in one great congregation the ancient foes of Israel and the Chosen People. It is a vision of the Holy Universal Church. The Selahs divide it into three parts:
Psalms 87:1-3
This is an outburst of rapturous praise. Zion's foundations are in the mountains, and her gates are dear to God. Far and wide men recount her glories and triumphs. But how much greater is the glory of the Church, which is founded on Christ's finished work and ruled by Him from heaven. The Church is indwelt by the Holy Spirit, and a light shines from her into all the world.
Psalms 87:4-6
The ancient enemies of Zion contribute their children to the Church. Egypt or Rahab no longer dreaded and despised; Babylon no longer detested for its tyranny; Philistia and Ethiopia, once far off, now made nigh. They come from the East and West, and sit down at the feast of fat things of which Isaiah sang, Isaiah 25:6.
Psalms 87:7
A triumphal procession passes before us, confessing that the springs of the true life are to be found in the Church, because they are fed from the great depths of Eternal Love and Life. [source]

Chapter Summary: Psalms 87

1  The nature and glory of the church
4  The increase, honor, and comfort of the members thereof

What do the individual words in Psalms 87:2 mean?

Loves Yahweh the gates of Zion More than all the dwellings of Jacob
אֹהֵ֣ב יְ֭הוָה שַׁעֲרֵ֣י צִיּ֑וֹן מִ֝כֹּ֗ל מִשְׁכְּנ֥וֹת יַעֲקֹֽב

אֹהֵ֣ב  Loves 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: אָהַב  
Sense: to love.
יְ֭הוָה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
שַׁעֲרֵ֣י  the  gates 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: שַׁעַר  
Sense: gate.
צִיּ֑וֹן  of  Zion 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: צִיּׄון  
Sense: another name for Jerusalem especially in the prophetic books.
מִ֝כֹּ֗ל  More  than  all 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
מִשְׁכְּנ֥וֹת  the  dwellings 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: מִשְׁכָּן  
Sense: dwelling place, tabernacle.
יַעֲקֹֽב  of  Jacob 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יַעֲקֹב  
Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel.