KJV: I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.
YLT: I mention Rahab and Babel to those knowing Me, Lo, Philistia, and Tyre, with Cush! This one was born there.
Darby: I will make mention of Rahab and Babylon among them thatknow me; behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia: this man was born there.
ASV: I will make mention of Rahab and Babylon as among them that know me: Behold, Philistia, and Tyre, with Ethiopia: This one was born there.
אַזְכִּ֤יר ׀ | I will make mention |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: זָכַר Sense: to remember, recall, call to mind. |
|
רַ֥הַב | of Rahab |
Parse: Noun, masculine singular Root: רַהַב Sense: storm, arrogance (but only as names). |
|
וּבָבֶ֗ל | and Babylon |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular Root: בָּבֶל Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates. |
|
לְֽיֹ֫דְעָ֥י | to those who know Me |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, first person common singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
הִנֵּ֤ה | behold |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
פְלֶ֣שֶׁת | Philistia |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: פְּלֶשֶׁת Sense: the general territory on the west coast of Canaan or the entire country of Palestine. |
|
וְצ֣וֹר | and Tyre |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular Root: צֹור Sense: the Phoenician city on the Mediterranean coast. |
|
כּ֑וּשׁ | Ethiopia |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: כּוּשׁ Sense: a Benjamite mentioned only in the title of Ps 7. |
|
זֶ֝֗ה | this [one] |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
יֻלַּד־ | was born |
Parse: Verb, QalPass, Perfect, third person masculine singular Root: יָלַד Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail. |