KJV: The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
YLT: And Jehovah is a tower for the bruised, A tower for times of adversity.
Darby: And Jehovah will be a refuge to the oppressed one, a refuge in times of distress.
ASV: Jehovah also will be a high tower for the oppressed, A high tower in times of trouble;
וִ֘יהִ֤י | Also will be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Jussive, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
מִשְׂגָּ֣ב | a refuge |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִשְׂגָּב Sense: high place, refuge, secure height, retreat. |
|
לַדָּ֑ךְ | for the oppressed |
Parse: Preposition-l, Article, Adjective, masculine singular Root: דַּךְ Sense: crushed, oppressed. |
|
מִ֝שְׂגָּ֗ב | a refuge |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִשְׂגָּב Sense: high place, refuge, secure height, retreat. |
|
לְעִתּ֥וֹת | in times |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural Root: עֵת Sense: time. |
|
בַּצָּרָֽה | of trouble |
Parse: Noun, feminine singular Root: צָרָה Sense: straits, distress, trouble. |