KJV: And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them.
YLT: and they heard a great voice out of the heaven saying to them, 'Come up hither;' and they went up to the heaven in the cloud, and their enemies beheld them;
Darby: And I heard a great voice out of the heaven saying to them, Come up here; and they went up to the heaven in the cloud, and their enemies beheld them.
ASV: And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they went up into heaven in the cloud; and their enemies beheld them.
ἤκουσαν | they heard |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ἀκουστός Sense: to be endowed with the faculty of hearing, not deaf. |
|
φωνῆς | a voice |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: φωνή Sense: a sound, a tone. |
|
μεγάλης | great |
Parse: Adjective, Genitive Feminine Singular Root: μέγας Sense: great. |
|
ἐκ | out of |
Parse: Preposition Root: ἐκ Sense: out of, from, by, away from. |
|
τοῦ | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
οὐρανοῦ | heaven |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: οὐρανός Sense: the vaulted expanse of the sky with all things visible in it. |
|
λεγούσης | saying |
Parse: Verb, Present Participle Active, Genitive Feminine Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
αὐτοῖς | to them |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
Ἀνάβατε | Come up |
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Plural Root: ἀναβαίνω Sense: ascend. |
|
ὧδε | here |
Parse: Adverb Root: ὧδε Sense: here, to this place, etc. |
|
ἀνέβησαν | they went up |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ἀναβαίνω Sense: ascend. |
|
τὸν | - |
Parse: Article, Accusative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
οὐρανὸν | heaven |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: οὐρανός Sense: the vaulted expanse of the sky with all things visible in it. |
|
νεφέλῃ | cloud |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: νεφέλη Sense: a cloud. |
|
ἐθεώρησαν | beheld |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: θεωρέω Sense: to be a spectator, look at, behold. |
|
ἐχθροὶ | enemies |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural Root: ἐχθρός Sense: hated, odious, hateful. |
|
αὐτῶν | of them |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
Greek Commentary for Revelation 11:12
Present active predicate participle of λεγω legō feminine genitive agreeing with πωνης phōnēs though some MSS. have the accusative πωνην λεγουσαν phōnēn legousan either construction being proper after ηκουσαν ēkousan (they heard). There is a little evidence for ηκουσα ēkousa like Revelation 12:10 (24 times in the book). Cf. John 5:28. [source]
Second aorist active imperative of αναβαινω anabainō The ascension of these two witnesses is in full view of their enemies, not just in the presence of a few friends as with Christ (Acts 1:9).They went up (ανεβησαν anebēsan). Second aorist active indicative of αναβαινω anabainō the cloud (εν τηι νεπεληι en tēi nephelēi). As Jesus did (Acts 1:9) and like Elijah (2 Kings 2:11). Their triumph is openly celebrated before their enemies and is like the rapture described by Paul in 1 Thessalonians 4:17. [source]
Second aorist active indicative of αναβαινω anabainō the cloud As Jesus did (Acts 1:9) and like Elijah (2 Kings 2:11). Their triumph is openly celebrated before their enemies and is like the rapture described by Paul in 1 Thessalonians 4:17. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Revelation 11:12
Accusative after ηκουσα ēkousa in this phrase as in Revelation 5:11; Revelation 10:4; Revelation 14:2; Revelation 18:4, but the genitive πωνης λεγουσης phōnēs legousēs in Revelation 11:12; Revelation 14:13. We are not told whence this voice or song comes, possibly from one of the twenty-four elders (Swete) or some other heavenly beings (Revelation 11:15) who can sympathize with human beings (Revelation 19:10), the martyrs in heaven (Charles). [source]