KJV: He that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.
YLT: if any one a captivity doth gather, into captivity he doth go away; if any one by sword doth kill, it behoveth him by sword to be killed; here is the endurance and the faith of the saints.
Darby: If any one leads into captivity, he goes into captivity. If any one shall kill with the sword, he must with the sword be killed. Here is the endurance and the faith of the saints.
ASV: If any man is for captivity, into captivity he goeth: if any man shall kill with the sword, with the sword must he be killed. Here is the patience and the faith of the saints.
τις | anyone [is to go] |
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Nominative Masculine Singular Root: τὶς Sense: a certain, a certain one. |
|
εἰς | into |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
αἰχμαλωσίαν | captivity |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: αἰχμαλωσία Sense: captivity. |
|
ὑπάγει | he goes |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ὑπάγω Sense: to lead under, bring under. |
|
τις | anyone |
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Nominative Masculine Singular Root: τὶς Sense: a certain, a certain one. |
|
μαχαίρῃ | [the] sword |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: μάχαιρα Sense: a large knife, used for killing animals and cutting up flesh. |
|
ἀποκτανθῆναι | is to be killed |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Passive Root: ἀποκτείνω Sense: to kill in any way whatever. |
|
〈δεῖ〉 | it is necessary for |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: δεῖ Sense: it is necessary, there is need of, it behooves, is right and proper. |
|
ἀποκτανθῆναι | to be killed |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Passive Root: ἀποκτείνω Sense: to kill in any way whatever. |
|
Ὧδέ | Here |
Parse: Adverb Root: ὧδε Sense: here, to this place, etc. |
|
ὑπομονὴ | endurance |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: ὑπομονή Sense: steadfastness, constancy, endurance. |
|
πίστις | faith |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: πίστις Sense: conviction of the truth of anything, belief; in the NT of a conviction or belief respecting man’s relationship to God and divine things, generally with the included idea of trust and holy fervour born of faith and joined with it. |
|
τῶν | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἁγίων | saints |
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural Root: ἅγιος Sense: most holy thing, a saint. |
Greek Commentary for Revelation 13:10
Condition of first class, but with no copula (εστιν estin) expressed. For αιχμαλωσιαν aichmalōsian (from αιχμαλωτος aichmalōtos captive) see Ephesians 4:8, only other N.T. example. Apparently John means this as a warning to the Christians not to resist force with force, but to accept captivity as he had done as a means of grace. Cf. Jeremiah 15:2. The text is not certain, however. [source]
First-class condition with future active of αποκτεινω apokteinō not future passive, for it is a picture of the persecutor drawn here like that by Jesus in Matthew 26:52.Must he be killed (δει αυτον εν μαχαιρηι αποκταντηναι dei auton en machairēi apoktanthēnai). First aorist passive infinitive of αποκτεινω apokteinō The inevitable conclusion (δει dei) of such conduct. The killer is killed.Here In this attitude of submission to the inevitable. For ωδε hōde see Revelation 13:18; Revelation 14:12; Revelation 17:9. “Faith” (πιστις pistis) here is more like faithfulness, fidelity. [source]
First aorist passive infinitive of αποκτεινω apokteinō The inevitable conclusion (δει dei) of such conduct. The killer is killed. [source]
In this attitude of submission to the inevitable. For ωδε hōde see Revelation 13:18; Revelation 14:12; Revelation 17:9. “Faith” (πιστις pistis) here is more like faithfulness, fidelity. [source]
Lit., if any one assemble captivity (i.e., bring together captives) into captivity he goeth away. The best texts insert εἰς intobefore the first captivity, and omit assemble, thus reading if any man is for captivity into captivity he goeth. So Rev. See on dispersion, John 7:35. Compare Jeremiah 15:2; Jeremiah 43:11. The persecutors of the Church shall suffer that which they inflict on the saints. [source]
See on Revelation 6:4. [source]
In the thought that God judgeth in the earth. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Revelation 13:10
Literally, the dispersion of the Greeks. The Jews who remained in foreign lands after the return from the Captivity were called by two names: 1. The Captivity, which was expressed in Greek by three words, viz., ἀποικία , a settlement far from home, which does not occur in the New Testament; μετοικεσία , change of abode, which is found in Matthew 1:11, Matthew 1:12, Matthew 1:17, and always of the carrying into Babylon; αἰχμαλωσία , a taking at the point of the spear; Ephesians 4:8; Revelation 13:10. 2. The Dispersion ( διασπορά ). See on 1 Peter 1:1; see on James 1:1. The first name marks their relation to their own land; the second to the strange lands. [source]
The margin has “in the Holy Ghost” (Spirit, it should be). The American Standard Version renders “in” both with “water” and “Holy Spirit” as do Goodspeed (American Translation) and Mrs. Montgomery (Centenary Translation). John‘s own words (Matthew 3:11) to which Jesus apparently refers use εν en (in) both with water and Spirit. There is a so-called instrumental use of εν en where we in English have to say “with” (Revelation 13:10 εν μαχαιρηι en machairēi like μαχαιρηι machairēi Acts 12:2). That is to say εν en with the locative presents the act as located in a certain instrument like a sword (Robertson, Grammar, pp. 589f.). But the instrumental case is more common without εν en (the locative and instrumental cases having the same form). So it is often a matter of indifference which idiom is used as in John 21:8 we have τωι πλοιαριωι tōi ploiariōi (locative without εν en). They came in (locative case without εν en) the boat. So in John 1:31 εν υδατι βαπτιζων en hudati baptizōn baptizing in water. No distinction therefore can be insisted on here between the construction υδατι hudati and εν πνευματι en pneumati (both being in the locative case, one without, one with εν en). Note unusual position of the verb βαπτιστησεστε baptisthēsesthe (future passive indicative) between πνευματι pneumati and αγιωι hagiōi This baptism of the Holy Spirit was predicted by John (Matthew 3:11) as the characteristic of the Messiah‘s work. Now the Messiah himself in his last message before his Ascension proclaims that in a few days the fulfilment of that prophecy will come to pass. The Codex Bezae adds here “which ye are about to receive” and “until the Pentecost” to Acts 1:5. [source]
Or, saints by way of call. See on called to be an apostle, Romans 1:1. It is asserted that they are what they are called. The term ἅγιοι saintsis applied to Christians in three senses in theNew Testament. 1, As members of a visible and local community (Acts 9:32, Acts 9:41; Acts 26:10); 2, as members of a spiritual community (1 Corinthians 1:2; Colossians 3:12); 3, as individually holy (Ephesians 1:18; Colossians 1:12; Revelation 13:10). [source]
Cognate accusative of αιχμαλωσιαν aichmalōsian late word, in N.T. only here and Revelation 13:10. The verb also (αιχμαλωτευω aichmalōteuō) is from the old word αιχμαλωτος aichmalōtos captive in war (in N.T. only in Luke 4:18), in lxx and only here in N.T. [source]
John‘s own comment as in Revelation 13:10; Revelation 17:9. In this struggle against emperor worship lay their opportunity (Romans 5:3). It was a test of loyalty to Christ. [source]
Present active indicative of Κυριος Καισαρ krateō “dost keep on holding,” as in Revelation 2:25, Revelation 3:11. This church refused to say Κυριος Ιησους Kurios Kaisar (Martyrd. Polyc. 8f.) and continued to say ουκ ηρνησω Kurios Iēsous (1 Corinthians 12:3). They stood true against the emperor-worship.Didst not deny (αρνεομαι ouk ērnēsō). First aorist middle second person singular of την πιστιν μου arneomai Reference to a specific incident not known to us.My faith Objective genitive, “thy faith in me.”Of Antipas (Αντιπα Antipas). Indeclinable in this form. It is possible that ο μαρτυς μου Antipa (genitive) was really written, though unimportant as the nominative follows in apposition. Nothing is really known of this early martyr in Pergamum before the writing of the Apocalypse. One legend is that he was burnt to death in a brazen bull. Other martyrs followed him at Pergamum (Agathonice, Attalus, Carpus, Polybus).My witness Nominative in apposition with a genitive as in Revelation 1:5 (with ablative), common solecism in the Apocalypse. “Witness” as Jesus had said they should be (Acts 1:8) and Stephen was (Acts 22:20) and others were (Revelation 17:6). The word later (by third century) took on the modern meaning of martyr.My faithful one (μου ho pistos mou). Nominative also, with απεκταντη mou also. Jesus gives Antipas his own title (Swete) as in Revelation 1:5; Revelation 3:14. Faithful unto death.Was killed First aorist passive indicative of παρ υμιν apokteinō this passive form common in the Apocalypse (Revelation 2:13; Revelation 6:11; Revelation 9:5, Revelation 9:15, Revelation 9:18, Revelation 9:20; Revelation 11:13; Revelation 13:10; Revelation 19:21).Among you (οπου ο Σατανας κατοικει par humin). By your side. Proof of the throne of Satan, “where Satan dwells” (hopou ho Satanās katoikei), repeated for emphasis. [source]
First aorist passive indicative of παρ υμιν apokteinō this passive form common in the Apocalypse (Revelation 2:13; Revelation 6:11; Revelation 9:5, Revelation 9:15, Revelation 9:18, Revelation 9:20; Revelation 11:13; Revelation 13:10; Revelation 19:21).Among you (οπου ο Σατανας κατοικει par humin). By your side. Proof of the throne of Satan, “where Satan dwells” (hopou ho Satanās katoikei), repeated for emphasis. [source]
“Endurance” as in Revelation 13:10; Revelation 14:12 as also in 2 Thessalonians 3:5. [source]
Objective genitive, “thy faith in me.”Of Antipas (Αντιπα Antipas). Indeclinable in this form. It is possible that ο μαρτυς μου Antipa (genitive) was really written, though unimportant as the nominative follows in apposition. Nothing is really known of this early martyr in Pergamum before the writing of the Apocalypse. One legend is that he was burnt to death in a brazen bull. Other martyrs followed him at Pergamum (Agathonice, Attalus, Carpus, Polybus).My witness Nominative in apposition with a genitive as in Revelation 1:5 (with ablative), common solecism in the Apocalypse. “Witness” as Jesus had said they should be (Acts 1:8) and Stephen was (Acts 22:20) and others were (Revelation 17:6). The word later (by third century) took on the modern meaning of martyr.My faithful one (μου ho pistos mou). Nominative also, with απεκταντη mou also. Jesus gives Antipas his own title (Swete) as in Revelation 1:5; Revelation 3:14. Faithful unto death.Was killed First aorist passive indicative of παρ υμιν apokteinō this passive form common in the Apocalypse (Revelation 2:13; Revelation 6:11; Revelation 9:5, Revelation 9:15, Revelation 9:18, Revelation 9:20; Revelation 11:13; Revelation 13:10; Revelation 19:21).Among you (οπου ο Σατανας κατοικει par humin). By your side. Proof of the throne of Satan, “where Satan dwells” (hopou ho Satanās katoikei), repeated for emphasis. [source]
Nominative in apposition with a genitive as in Revelation 1:5 (with ablative), common solecism in the Apocalypse. “Witness” as Jesus had said they should be (Acts 1:8) and Stephen was (Acts 22:20) and others were (Revelation 17:6). The word later (by third century) took on the modern meaning of martyr.My faithful one (μου ho pistos mou). Nominative also, with απεκταντη mou also. Jesus gives Antipas his own title (Swete) as in Revelation 1:5; Revelation 3:14. Faithful unto death.Was killed First aorist passive indicative of παρ υμιν apokteinō this passive form common in the Apocalypse (Revelation 2:13; Revelation 6:11; Revelation 9:5, Revelation 9:15, Revelation 9:18, Revelation 9:20; Revelation 11:13; Revelation 13:10; Revelation 19:21).Among you (οπου ο Σατανας κατοικει par humin). By your side. Proof of the throne of Satan, “where Satan dwells” (hopou ho Satanās katoikei), repeated for emphasis. [source]