The Meaning of Revelation 14:5 Explained

Revelation 14:5

KJV: And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.

YLT: and in their mouth there was not found guile, for unblemished are they before the throne of God.

Darby: and in their mouths was no lie found; for they are blameless.

ASV: And in their mouth was found no lie: they are without blemish.

KJV Reverse Interlinear

And  in  their  mouth  was found  no  guile:  for  they are  without fault  before  the throne  of God. 

What does Revelation 14:5 Mean?

Verse Meaning

Furthermore, they spoke the truth even though deception abounded ( Revelation 13:14; cf. Isaiah 53:9; Zephaniah 3:13; John 8:44; 1 Peter 2:22). In short, they were blameless, that Isaiah , perfectly acceptable to God as firstfruit sacrifices (cf. Philippians 2:15; Hebrews 9:14; 1 Peter 1:19; Jude 1:24).

Context Summary

Revelation 14:1-8 - The Lamb's Chosen Worshipers
The blessed ones with whom this chapter opens are only the first-fruit sheaf from the great harvest field. Think of it! If one sheaf consists of 144,000, what will be the entire number of the saved? The characteristics attributed to them may be realized by us all now and here. We must bear the name, that is, the nature and character of Jesus, in our faces; we must be pure in heart and life; and we must go wherever He goes. If to Gethsemane, we must follow Him; if to Calvary, we must take up our cross and go thither; if to Heaven, we shall be with Him there also. It is thought by some that this first-fruit sheaf represents the dear children who have died in early life and have become the Savior's body-guard and close associates. It may be so, but more likely it stands for the possessors of the child-heart.
In majestic procession, one after another, strong angels are seen issuing from the heavenly portals, with "their sublime announcements. Notice the phrase, the everlasting gospel, Revelation 14:6. In other words, the gospel of the grace of God is no expedient brought in to patch up a program which has been seriously spoiled; it is as old as eternity and brings to men eternal joy, and peace, and hope. [source]

Chapter Summary: Revelation 14

1  The Lamb standing on Mount Zion with his company
6  An angel preaches the gospel
8  The fall of Babylon
15  The harvest of the world
20  The winepress of the wrath of God

Greek Commentary for Revelation 14:5

Was found no lie [ουχ ευρετη πσευδος]
First aorist passive indicative of ευρισκω — heuriskō In 1 Peter 2:23 this passage (Isaiah 53:9) is quoted with δολος — dolos (deceit, guile) instead of πσευδος — pseudos (lie), but the difference is not great. [source]
Without blemish [αμωμοι]
Alpha privative and μωμος — mōmos (blemish, spot). As Christ the Paschal Lamb is (1 Peter 1:19; Hebrews 9:14), so the followers of the Lamb are to be in the end (Philemon 2:15). [source]
Guile [δόλος]
Read ψεῦδος lieWithout fault ( ἄμωμοι )Rev., blemish. See on 1 Peter 1:19. [source]
Read ψεῦδος lie Without fault [ἄμωμοι]
Rev., blemish. See on 1 Peter 1:19. [source]
Before the throne of God []
Omit. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Revelation 14:5

Revelation 21:8 For the fearful [τοις δειλοις]
Old word (from δειδω — deidō to fear) for the cowardly, who recanted under persecution, in N.T. only here, Matthew 8:26; Mark 4:40.Unbelieving (απιστοις — apistois). “Faithless,” “untrustworthy,” in contrast with Christ “ο πιστος — ho pistos ” (Revelation 1:5). Cf. Revelation 2:10, Revelation 2:13; Revelation 3:14; Revelation 17:14. Disloyalty is close kin to cowardice.Abominable Perfect passive participle of βδελυσσω — bdelussō old verb, in N.T. only here and Romans 2:22, common in lxx, to pollute (Exod 5:21). Those who have become defiled by the impurities of emperor-worship (Revelation 7:4.; Revelation 21:27; Romans 2:22; Titus 1:16).Murderers (πονευσιν — phoneusin). As a matter of course and all too common always (Mark 7:21; Romans 1:29; Revelation 9:21).Fornicators Again all too common always, then and now (1 Corinthians 5:10; 1 Timothy 1:9.). These two crimes often go together.Sorcerers (παρμακοις — pharmakois). Old word, in N.T. only here and Revelation 22:15. Closely connected with idolatry and magic (Revelation 9:21; Revelation 13:13.).Idolaters See 1 Corinthians 5:10.; 1 Corinthians 10:7; Ephesians 5:5; Revelation 22:15. With a powerful grip on men‘s lives then and now.All liars (πασι τοις πσευδεσιν — pasi tois pseudesin). Repeated in Revelation 22:15 and stigmatized often (Revelation 2:2; Revelation 3:9; Revelation 14:5; Revelation 21:8, Revelation 21:27; Revelation 22:15). Not a “light” sin. [source]
Revelation 21:8 Abominable [εβδελυγμενοις]
Perfect passive participle of βδελυσσω — bdelussō old verb, in N.T. only here and Romans 2:22, common in lxx, to pollute (Exod 5:21). Those who have become defiled by the impurities of emperor-worship (Revelation 7:4.; Revelation 21:27; Romans 2:22; Titus 1:16).Murderers (πονευσιν — phoneusin). As a matter of course and all too common always (Mark 7:21; Romans 1:29; Revelation 9:21).Fornicators Again all too common always, then and now (1 Corinthians 5:10; 1 Timothy 1:9.). These two crimes often go together.Sorcerers (παρμακοις — pharmakois). Old word, in N.T. only here and Revelation 22:15. Closely connected with idolatry and magic (Revelation 9:21; Revelation 13:13.).Idolaters See 1 Corinthians 5:10.; 1 Corinthians 10:7; Ephesians 5:5; Revelation 22:15. With a powerful grip on men‘s lives then and now.All liars (πασι τοις πσευδεσιν — pasi tois pseudesin). Repeated in Revelation 22:15 and stigmatized often (Revelation 2:2; Revelation 3:9; Revelation 14:5; Revelation 21:8, Revelation 21:27; Revelation 22:15). Not a “light” sin. [source]
Revelation 21:8 Fornicators [πορνοις]
Again all too common always, then and now (1 Corinthians 5:10; 1 Timothy 1:9.). These two crimes often go together.Sorcerers (παρμακοις — pharmakois). Old word, in N.T. only here and Revelation 22:15. Closely connected with idolatry and magic (Revelation 9:21; Revelation 13:13.).Idolaters See 1 Corinthians 5:10.; 1 Corinthians 10:7; Ephesians 5:5; Revelation 22:15. With a powerful grip on men‘s lives then and now.All liars (πασι τοις πσευδεσιν — pasi tois pseudesin). Repeated in Revelation 22:15 and stigmatized often (Revelation 2:2; Revelation 3:9; Revelation 14:5; Revelation 21:8, Revelation 21:27; Revelation 22:15). Not a “light” sin. [source]
Revelation 21:8 Idolaters [ειδωλολατραις]
See 1 Corinthians 5:10.; 1 Corinthians 10:7; Ephesians 5:5; Revelation 22:15. With a powerful grip on men‘s lives then and now.All liars (πασι τοις πσευδεσιν — pasi tois pseudesin). Repeated in Revelation 22:15 and stigmatized often (Revelation 2:2; Revelation 3:9; Revelation 14:5; Revelation 21:8, Revelation 21:27; Revelation 22:15). Not a “light” sin. [source]
Revelation 21:8 All liars [πασι τοις πσευδεσιν]
Repeated in Revelation 22:15 and stigmatized often (Revelation 2:2; Revelation 3:9; Revelation 14:5; Revelation 21:8, Revelation 21:27; Revelation 22:15). Not a “light” sin. [source]

What do the individual words in Revelation 14:5 mean?

And in the mouth of them not was found a lie blameless they are before the throne - of God
καὶ ἐν τῷ στόματι αὐτῶν οὐχ εὑρέθη ψεῦδος ἄμωμοί εἰσιν {ἐνώπιον τοῦ θρόνου τοῦ Θεοῦ}

στόματι  mouth 
Parse: Noun, Dative Neuter Singular
Root: στόμα  
Sense: the mouth, as part of the body: of man, of animals, of fish, etc.
αὐτῶν  of  them 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Plural
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
εὑρέθη  was  found 
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular
Root: εὑρίσκω  
Sense: to come upon, hit upon, to meet with.
ψεῦδος  a  lie 
Parse: Noun, Nominative Neuter Singular
Root: ψεῦδος  
Sense: a lie.
ἄμωμοί  blameless 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural
Root: ἄμωμος  
Sense: without blemish.
εἰσιν  they  are 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
{ἐνώπιον  before 
Parse: Preposition
Root: ἐνώπιον  
Sense: in the presence of, before.
θρόνου  throne 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: θρόνος  
Sense: a throne seat.
τοῦ  - 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεοῦ}  of  God 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.