KJV: And all the angels stood round about the throne, and about the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God,
YLT: And all the messengers stood around the throne, and the elders and the four living creatures, and they fell upon their face, and bowed before God,
Darby: And all the angels stood around the throne, and the elders, and the four living creatures, and fell before the throne upon their faces, and worshipped God,
ASV: And all the angels were standing round about the throne, and about the elders and the four living creatures; and they fell before the throne on their faces, and worshipped God,
ἄγγελοι | angels |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: ἄγγελος Sense: a messenger, envoy, one who is sent, an angel, a messenger from God. |
|
εἱστήκεισαν | stood |
Parse: Verb, Pluperfect Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ἵστημι Sense: to cause or make to stand, to place, put, set. |
|
κύκλῳ | around |
Parse: Preposition Root: κύκλῳ Sense: in a circle, around, round about, on all sides. |
|
θρόνου | throne |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: θρόνος Sense: a throne seat. |
|
πρεσβυτέρων | elders |
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural Root: πρεσβύτερος Sense: elder, of age,. |
|
τεσσάρων | four |
Parse: Adjective, Genitive Neuter Plural Root: τέσσαρες Sense: four. |
|
ζῴων | living creatures |
Parse: Noun, Genitive Neuter Plural Root: ζῷον Sense: a living being. |
|
ἔπεσαν | they fell |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: πίπτω Sense: to descend from a higher place to a lower. |
|
ἐνώπιον | before |
Parse: Preposition Root: ἐνώπιον Sense: in the presence of, before. |
|
ἐπὶ | upon |
Parse: Preposition Root: ἐπί Sense: upon, on, at, by, before. |
|
πρόσωπα | faces |
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural Root: πρόσωπον Sense: the face. |
|
αὐτῶν | of them |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
προσεκύνησαν | worshiped |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: προσκυνέω Sense: to kiss the hand to (towards) one, in token of reverence. |
|
τῷ | - |
Parse: Article, Dative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεῷ | God |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
Greek Commentary for Revelation 7:11
Past perfect active of ιστημι histēmi intransitive and used like an imperfect as in John 19:25. [source]
Preposition (in a circle) with genitive as in Revelation 4:6; Revelation 5:11. The angels here rejoice in the salvation of men (Luke 15:7, Luke 15:10; 1 Peter 1:12).Upon their faces (επι τα προσωπα αυτων epi ta prosōpa autōn). In reverential worship of God as in Revelation 11:16. For this worship (fell and worshipped) see also Revelation 4:10; Revelation 5:14; Revelation 11:16; Revelation 19:4, Revelation 19:10; Revelation 22:8. The dative τωι τεωι tōi theōi (God) with προσκυνεω proskuneō (to worship) is the usual construction for that meaning. When it means merely to do homage the accusative case is usual in this book (Charles). But in the Fourth Gospel the reverse order is true as to the cases with προσκυνεω proskuneō (Abbott, Joh. Vocab. pp. 138-142). [source]
In reverential worship of God as in Revelation 11:16. For this worship (fell and worshipped) see also Revelation 4:10; Revelation 5:14; Revelation 11:16; Revelation 19:4, Revelation 19:10; Revelation 22:8. The dative τωι τεωι tōi theōi (God) with προσκυνεω proskuneō (to worship) is the usual construction for that meaning. When it means merely to do homage the accusative case is usual in this book (Charles). But in the Fourth Gospel the reverse order is true as to the cases with προσκυνεω proskuneō (Abbott, Joh. Vocab. pp. 138-142). [source]
Rev., more correctly, were standing. The tense is the pluperfect, used in this verb as an imperfect. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Revelation 7:11
They follow the living creatures (Revelation 11:15, if correctly interpreted) in their adoration, as in Revelation 4:9. Though seated on thrones of their own (Revelation 4:4), yet they fall upon their faces in every act of worship to God and Christ (Revelation 4:10; Revelation 5:8, Revelation 5:14; Revelation 19:4). Here επι τα προσωπα αυτων epi ta prosōpa autōn (upon their faces) is added as in Revelation 7:11 about the angels. The elders here again represent the redeemed, as the four living creatures the forces of nature, in the great thanksgiving here (ευχαριστουμεν eucharistoumen present active indicative of ευχαριστεω eucharisteō). [source]
Precisely as in Revelation 7:11, which see. The twenty-four elders and the four living creatures take up the antiphonal chorus of the angels. [source]
Associative-instrumental case after ομοια homoia Old word, from κρυος kruos (ice and sometimes used for ice), in N.T. only here and Revelation 22:1, not semi-opaque, but clear like rock-crystal.In the midst of the throne (εν μεσωι του τρονου en mesōi tou thronou). As one looks from the front, really before.Round about the throne Merely an adverb in the locative case (Romans 15:19), as a preposition in N.T. only here, Revelation 5:11; Revelation 7:11. This seems to mean that on each of the four sides of the throne was one of the four living creatures either stationary or moving rapidly round (Ezekiel 1:12.).Four living creatures (τεσσερα ζωα tessera zōa). Not τηρια thēria (beasts), but living creatures. Certainly kin to the ζωα zōa of Ezek 1; Ezekiel 2:1-10 which are cherubim (Ezekiel 10:2, Ezekiel 10:20), though here the details vary as to faces and wings with a significance of John‘s own, probably representing creation in contrast with the redeemed (the elders).Full of eyes Present active participle of γεμω gemō to be full of, with the genitive, signifying here unlimited intelligence (Beckwith), the ceaseless vigilance of nature (Swete). [source]
Merely an adverb in the locative case (Romans 15:19), as a preposition in N.T. only here, Revelation 5:11; Revelation 7:11. This seems to mean that on each of the four sides of the throne was one of the four living creatures either stationary or moving rapidly round (Ezekiel 1:12.).Four living creatures (τεσσερα ζωα tessera zōa). Not τηρια thēria (beasts), but living creatures. Certainly kin to the ζωα zōa of Ezek 1; Ezekiel 2:1-10 which are cherubim (Ezekiel 10:2, Ezekiel 10:20), though here the details vary as to faces and wings with a significance of John‘s own, probably representing creation in contrast with the redeemed (the elders).Full of eyes Present active participle of γεμω gemō to be full of, with the genitive, signifying here unlimited intelligence (Beckwith), the ceaseless vigilance of nature (Swete). [source]