The Meaning of Romans 1:15 Explained

Romans 1:15

KJV: So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.

YLT: so, as much as in me is, I am ready also to you who are in Rome to proclaim good news,

Darby: so, as far as depends on me, am I ready to announce the glad tidings to you also who are in Rome.

ASV: So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you also that are in Rome.

KJV Reverse Interlinear

So,  as much as  in me is,  I am ready  to preach the gospel  to you  that are at  Rome  also. 

What does Romans 1:15 Mean?

Context Summary

Romans 1:13-23 - The Only Power Of Salvation
We owe everything to our Lord, but since we can make Him no direct return, He has made men His residuary legatees. We are to think of others as having a claim upon us for His dear sake. In helping them, we repay Him. But note the Apostle's humility-as much as in me is, Romans 1:15. Paul was not indifferent to the claims of intellectual culture. He had been thoroughly trained in Hebrew and Greek literature. The high culture of the Roman world was appreciated by the student of Gamaliel for what it was worth; but he was not ashamed to preach the gospel in its capital because it carried with it the divine dynamic. It was power unto salvation. The Stoic, for instance, had a high ethical code, but it was ineffective for want of the driving power of Pentecost. The one condition is faith-to everyone that believeth, Romans 1:16.
Every man born into the world has an opportunity of knowing right and wrong from the inner witness of conscience, and of learning something of God from His works. Men will be judged by their attitude toward these two luminaries. Notice, however, that sad, strong word! Too many hold down the truth, Romans 1:18, r.v. They deliberately endeavor to throttle it. [source]

Chapter Summary: Romans 1

1  Paul commends his calling to the Romans;
9  and his desire to come to them
16  What his gospel is
18  God is angry with sin
21  What were the sins of mankind

Greek Commentary for Romans 1:15

So as much as in me is I am ready [ουτω το κατ εμε προτυμον]
Literally, “Thus the according to me affair is ready” It is an awkward idiom like to τα κατ εμε — ex humōn in Romans 12:18. The plural ta kat' eme we find in Philemon 1:12; Colossians 4:7; Ephesians 6:21. [source]
To you also that are in Rome []
To you refers to the christian Church, not to the population generally. In every verse, from Romans 1:6to Romans 1:13, ὑμεῖς yourefers to the Church. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Romans 1:15

Acts 19:21 Passed through [διελτων]
Word Macedonia and Achaia (την Μακεδονιαν και Αχαιαν — tēn Makedonian kai Achaian). This was the way that he actually went, but originally he had planned to go to Achaia (Corinth) and then to Macedonia, as he says in 2 Corinthians 1:15., but he had now changed that purpose, perhaps because of the bad news from Corinth. Already when he wrote I Corinthians he proposed to go first to Macedonia (1 Corinthians 16:5-7). He even hoped to spend the winter in Corinth “if the Lord permit” and to remain in Ephesus till Pentecost, neither of which things he did. I must also see Rome This section of Acts begins with Rome in the horizon of Paul‘s plans and the book closes with Paul in Rome (Rackham). Here he feels the necessity of going as in Romans 1:15 he feels himself “debtor” to all including “those in Rome” (Romans 1:16). Paul had long desired to go to Rome (Romans 1:10), but had been frequently hindered (Romans 1:13), but he has definitely set his face to go to Rome and on to Spain (Romans 15:23-29). Paley calls sharp attention to this parallel between Acts 19:21 and Romans 1:10-15; Romans 15:23-29. Rome had a fascination for Paul as the home of Aquila and Priscilla and numerous other friends (Romans 16), but chiefly as the capital of the Roman Empire and a necessary goal in Paul‘s ambition to win it to Jesus Christ. His great work in Asia had stirred afresh in him the desire to do his part for Rome. He wrote to Rome from Corinth not long after this and in Jerusalem Jesus in vision will confirm the necessity (δει — dei) that Paul see Rome (Acts 23:11). [source]
Acts 19:21 I must also see Rome [δει με και ωμην ιδειν]
This section of Acts begins with Rome in the horizon of Paul‘s plans and the book closes with Paul in Rome (Rackham). Here he feels the necessity of going as in Romans 1:15 he feels himself “debtor” to all including “those in Rome” (Romans 1:16). Paul had long desired to go to Rome (Romans 1:10), but had been frequently hindered (Romans 1:13), but he has definitely set his face to go to Rome and on to Spain (Romans 15:23-29). Paley calls sharp attention to this parallel between Acts 19:21 and Romans 1:10-15; Romans 15:23-29. Rome had a fascination for Paul as the home of Aquila and Priscilla and numerous other friends (Romans 16), but chiefly as the capital of the Roman Empire and a necessary goal in Paul‘s ambition to win it to Jesus Christ. His great work in Asia had stirred afresh in him the desire to do his part for Rome. He wrote to Rome from Corinth not long after this and in Jerusalem Jesus in vision will confirm the necessity (δει — dei) that Paul see Rome (Acts 23:11). [source]
Romans 1:7 In Rome [εν ωμηι]
One late uncial (G of tenth century) and a cursive omit these words here and one or two other late MSS. omit εν ωμηι — en Rōmēi in Romans 1:15. This possibly proves the Epistle was circulated as a circular to a limited extent, but the evidence is late and slight and by no means shows that this was the case in the first century. It is not comparable with the absence of εν Επεσωι — en Ephesōi in Ephesians 1:1 from Aleph and B (the two oldest and best MSS.). [source]
Romans 12:18 As much as in you lieth [το εχ υμων]
Accusative of general reference, “so far as what proceeds from you” (“the from you part”). See το κατ εμε — to kat' eme in Romans 1:15. This phrase explains “if it be possible” “All your part is to be peace” (Alford). For “be at peace” (ειρηνευοντες — eirēneuontes) see 2 Corinthians 13:11. [source]
Romans 15:33 The God of peace [ο τεος της ειρηνης]
One of the characteristics of God that Paul often mentions in benedictions (1 Thessalonians 5:23; 2 Thessalonians 3:16; 2 Corinthians 13:11; Philemon 4:9; Romans 16:20). Because of the “amen” here some scholars would make this the close of the Epistle and make chapter 16 a separate Epistle to the Ephesians. But the MSS. are against it. There is nothing strange at all in Paul‘s having so many friends in Rome though he had not yet been there himself. Rome was the centre of the world‘s life as Paul realized (Romans 1:15). All men sooner or later hoped to see Rome. [source]
1 Peter 5:2 Willingly [προδύμως]
Not strong enough. The word is compounded of πρό , forward, and θυμός , heart or spirit. Hence Rev., with a ready mind; a forward spirit; denoting not mere willingness, but zeal. Only here in New Testament. Compare the kindred adjective πρόθυμος , ready (Romans 1:15; Matthew 26:41; Mark 14:38), and the kindred noun προθυμία , readiness (2 Corinthians 8:11, 2 Corinthians 8:12, 2 Corinthians 8:19; 2 Corinthians 9:2). [source]

What do the individual words in Romans 1:15 mean?

Thus - as to me [there is] readiness also to you who [are] in Rome to preach the gospel
οὕτως τὸ κατ’ ἐμὲ πρόθυμον καὶ ὑμῖν τοῖς ἐν Ῥώμῃ εὐαγγελίσασθαι

οὕτως  Thus 
Parse: Adverb
Root: οὕτως  
Sense: in this manner, thus, so.
τὸ  - 
Parse: Article, Nominative Neuter Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
κατ’  as  to 
Parse: Preposition
Root: κατά 
Sense: down from, through out.
ἐμὲ  me  [there  is] 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
πρόθυμον  readiness 
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular
Root: πρόθυμος  
Sense: ready, willing.
καὶ  also 
Parse: Conjunction
Root: καί  
Sense: and, also, even, indeed, but.
ὑμῖν  to  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.
τοῖς  who  [are] 
Parse: Article, Dative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Ῥώμῃ  Rome 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: Ῥώμη  
Sense: the famous capital of the ancient world.
εὐαγγελίσασθαι  to  preach  the  gospel 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Middle
Root: εὐαγγελίζω  
Sense: to bring good news, to announce glad tidings.