The Meaning of Romans 11:7 Explained

Romans 11:7

KJV: What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded

YLT: What then? What Israel doth seek after, this it did not obtain, and the chosen did obtain, and the rest were hardened,

Darby: What is it then? What Israel seeks for, that he has not obtained; but the election has obtained, and the rest have been blinded,

ASV: What then? that which Israel seeketh for, that he obtained not; but the election obtained it, and the rest were hardened:

KJV Reverse Interlinear

What  then?  Israel  hath  not  obtained  that  which  he seeketh for;  but  the election  hath obtained it,  and  the rest  were blinded 

What does Romans 11:7 Mean?

Verse Meaning

Romans 11:7-10 summarize the argument ( Romans 11:7) with supporting Old Testament quotations ( Romans 11:8-10). Romans 11:7 ties back to Romans 10:3.
The Greek word translated "hardened" (eporothesan) is not the same one Paul used in Romans 9:18 (sklerunei). The one he used in Romans 9:18 simply pictures a hardening. The one he used here describes hardening with the result that the hardness renders the person more difficult to get through to from then on. It is as though a callus built up over the Israelites that made them less sensitive to God. [1]
". . . God"s hardening permanently binds people in the sin that they have chosen for themselves." [2]
"This postponement in Israelite history is not so much an interruption of redemption as an extension of predicted hardening ( Romans 11:7-10). The Exile, which was a punishment for national disobedience, has therefore been prolonged during the present age until the appointed time for Israel"s national (and spiritual) restoration ( Acts 1:7; Acts 3:21; Romans 11:25-27)." [3]

Context Summary

Romans 11:1-12 - A Remnant Saved By Grace
In the worst days of Hebrew apostasy there was always an elect handful that did not go astray after other gods. It was so in the days of Elijah; and it was a comfort to the faithful heart of Paul to believe that, amid the general opposition excited by the preaching of the gospel, there were many secret lovers of the Cross who were true to the Messiah and His claims. Man can never count these quiet, unknown, holy souls, who, like the sweetest wild flowers, can be detected only by the fragrance of their lives. But God counts them, to whose grace and care all that is good in them is due.
The few seek and find, because they stoop to seek in God's predetermined way and along His lines. But when men set themselves against these, they become hardened and overwhelmed by a "spirit of stupor," Romans 11:8, r.v. When Scripture says that God gives them this, it simply means that such state of insensibility is the working out of an inevitable law. But the Apostle cherished the secret hope that the avidity with which the Gentiles were accepting the gospel would, in the mystery of God's providence, have the ultimate effect of bringing the Chosen People back to Him whom their fathers crucified, Romans 11:11. [source]

Chapter Summary: Romans 11

1  God has not cast off all Israel
7  Some were elected, though the rest were hardened
16  There is hope of their conversion
18  The Gentiles may not exult over them;
26  for there is a promise of their salvation
33  God's judgments are unsearchable

Greek Commentary for Romans 11:7

What then? [τι ουν]
Since God did not push Israel away (Romans 11:1), what is true? [source]
The election [η εκλογη]
Abstract for concrete (the elect). Obtained (επετυχεν — epetuchen). Second aorist active indicative of επιτυγχανω — epitugchanō old verb, to hit upon, only here in Paul. See Romans 9:30-33 for the failure of the Jews. Were hardened First aorist passive indicative of πωροω — pōroō late verb, to cover with thick skin See note on 2 Corinthians 3:14 and note on Mark 3:5. [source]
Obtained [επετυχεν]
Second aorist active indicative of επιτυγχανω — epitugchanō old verb, to hit upon, only here in Paul. See Romans 9:30-33 for the failure of the Jews. [source]
Were hardened [επωρωτησαν]
First aorist passive indicative of πωροω — pōroō late verb, to cover with thick skin See note on 2 Corinthians 3:14 and note on Mark 3:5. [source]
Obtained [ἐπετυχεν]
The simple verb τυγχάνω means originally to hit the mark; hence to fall in with, light upon, attain. [source]
The election [ἡ ἐκλογὴ]
Abstract for concrete. Those elected; like ἡ περιτομή thecircumcision for those uncircumcised (Ephesians 2:11. Compare τὴν κατατομήν theconcision, Philemon 3:3). [source]
Were blinded [ἐπωρώθησαν]
Rev., correctly, hardened, though the word is used of blindness when applied to the eyes, as Job 17:7, Sept. See on hardness, Mark 3:5. Compare σκληρύνει hardeneth Romans 9:18. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Romans 11:7

Romans 4:12 Father of circumcision []
Of circumcised persons. The abstract term is used for the concrete. See on Romans 11:7. [source]
Romans 15:8 Of the circumcision []
Of those circumcised. See on the election, Romans 11:7. [source]
Romans 11:25 Blindness [πώρωσις]
See on Romans 11:7. Rev., hardening. [source]
Romans 11:25 Wise in your own conceits [εν εαυτοις προνιμοι]
“Wise in yourselves.” Some MSS. read παρ εαυτοις — par' heautois (by yourselves). Negative purpose here Late word from πωροω — pōroō (Romans 11:7). Occurs in Hippocrates as a medical term, only here in N.T. save Mark 3:5; Ephesians 4:18. It means obtuseness of intellectual discernment, mental dulness. In part Goes with the verb γεγονεν — gegonen (has happened in part). For απο μερους — apo merous see note on 2 Corinthians 1:14; 2 Corinthians 2:5; Romans 15:24; for ανα μερος — ana meros see note on 1 Corinthians 14:27; for εκ μερους — ek merous see note on 1 Corinthians 12:27; 1 Corinthians 13:9; for κατα μερος — kata meros see note on Hebrews 9:5; for μερος τι — meros ti (adverbial accusative) partly see note on 1 Corinthians 11:18. Paul refuses to believe that no more Jews will be saved. Until the fulness of the Gentiles be come in (αχρι ου το πληρωμα των ετνων εισελτηι — achri hou to plērōma tōn ethnōn eiselthēi). Temporal clause with αχρι ου — achri hou (until which time) and the second aorist active subjunctive of εισερχομαι — eiserchomai to come in (Matthew 7:13, Matthew 7:21). For fulness of the Gentiles (το πληρωμα των ετνων — to plērōma tōn ethnōn) see Romans 11:12, the complement of the Gentiles. [source]
Romans 11:25 A hardening [πωρωσις]
Late word from πωροω — pōroō (Romans 11:7). Occurs in Hippocrates as a medical term, only here in N.T. save Mark 3:5; Ephesians 4:18. It means obtuseness of intellectual discernment, mental dulness. [source]
Ephesians 1:14 Of the purchased possession [τῆς περιποιήσεως]
See on peculiar, 1 Peter 2:9. The word originally means a making to remain over and above; hence preservation; preservation for one's self; acquisition; the thing acquired, or a possession. Used here collectively for the people possessed, as the circumcision for those circumcised, Philemon 3:3; the election for those chosen, Romans 11:7. Rev., God's own possession, God's own being inserted for the sake of clearness. Compare Isaiah 43:21; Acts 20:28; Titus 2:14. [source]
Philippians 4:17 I seek for [επιζητω]
Old verb, in N.T. only here and Romans 11:7 (linear present, I am seeking for). Lightfoot calls it “the Apostle‘s nervous anxiety to clear himself” of wanting more gifts. Why not say his delicate courtesy? [source]
1 Thessalonians 1:4 Beloved by God [ηγαπημενοι υπο του τεου]
Perfect passive participle of αγαπαω — agapaō the verb so common in the N.T. for the highest kind of love. Paul is not content with the use of αδελποι — adelphoi here (often in this Epistle as 1 Thessalonians 2:1, 1 Thessalonians 2:14, 1 Thessalonians 2:17; 1 Thessalonians 3:7; 1 Thessalonians 4:1, 1 Thessalonians 4:10), but adds this affectionate phrase nowhere else in the N.T. in this form (cf. Judges 1:3) though in Sirach 45:1 and on the Rosetta Stone. But in 2 Thessalonians 2:13 he quotes “beloved by the Lord” from Deuteronomy 33:12. The use of αδελποι — adelphoi for members of the same brotherhood can be derived from the Jewish custom (Acts 2:29, Acts 2:37) and the habit of Jesus (Matthew 12:48) and is amply illustrated in the papyri for burial clubs and other orders and guilds (Moulton and Milligan‘s Vocabulary). Your election (την εκλογην υμων — tēn eklogēn humōn). That is the election of you by God. It is an old word from εκλεγομαι — eklegomai used by Jesus of his choice of the twelve disciples (John 15:16) and by Paul of God‘s eternal selection (Ephesians 1:4). The word εκλογη — eklogē is not in the lxx and only seven times in the N.T. and always of God‘s choice of men (Acts 9:15; 1 Thessalonians 1:4; Romans 9:11; Romans 11:5, Romans 11:7, Romans 11:8; 2 Peter 1:10). The divine εκλογη — eklogē was manifested in the Christian qualities of 1 Thessalonians 1:3 (Moffatt). [source]
1 Thessalonians 1:4 Your election [την εκλογην υμων]
That is the election of you by God. It is an old word from εκλεγομαι — eklegomai used by Jesus of his choice of the twelve disciples (John 15:16) and by Paul of God‘s eternal selection (Ephesians 1:4). The word εκλογη — eklogē is not in the lxx and only seven times in the N.T. and always of God‘s choice of men (Acts 9:15; 1 Thessalonians 1:4; Romans 9:11; Romans 11:5, Romans 11:7, Romans 11:8; 2 Peter 1:10). The divine εκλογη — eklogē was manifested in the Christian qualities of 1 Thessalonians 1:3 (Moffatt). [source]

What do the individual words in Romans 11:7 mean?

What then What is seeking Israel this not it has obtained - but the elect obtained [it] The now rest were hardened
Τί οὖν ἐπιζητεῖ Ἰσραήλ τοῦτο οὐκ ἐπέτυχεν δὲ ἐκλογὴ ἐπέτυχεν οἱ δὲ λοιποὶ ἐπωρώθησαν

ἐπιζητεῖ  is  seeking 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἐπιζητέω  
Sense: to enquire for, seek for, search for, seek diligently.
Ἰσραήλ  Israel 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Ἰσραήλ  
Sense: the name given to the patriarch Jacob (and borne by him in addition to his former name).
τοῦτο  this 
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Neuter Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
ἐπέτυχεν  it  has  obtained 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἐπιτυγχάνω  
Sense: to light or hit upon any person or thing.
  - 
Parse: Article, Nominative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἐκλογὴ  the  elect 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: ἐκλογή  
Sense: the act of picking out, choosing.
ἐπέτυχεν  obtained  [it] 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἐπιτυγχάνω  
Sense: to light or hit upon any person or thing.
δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
λοιποὶ  rest 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural
Root: λοιπός  
Sense: remaining, the rest.
ἐπωρώθησαν  were  hardened 
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Plural
Root: πωρόω 
Sense: to cover with a thick skin, to harden by covering with a callus.