The Meaning of Romans 13:2 Explained

Romans 13:2

KJV: Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.

YLT: so that he who is setting himself against the authority, against God's ordinance hath resisted; and those resisting, to themselves shall receive judgment.

Darby: So that he that sets himself in opposition to the authority resists the ordinance of God; and they who thus resist shall bring sentence of guilt on themselves.

ASV: Therefore he that resisteth the power, withstandeth the ordinance of God: and they that withstand shall receive to themselves judgment.

KJV Reverse Interlinear

Whosoever therefore  resisteth  the power,  resisteth  the ordinance  of God:  and  they that resist  shall receive  to themselves  damnation. 

What does Romans 13:2 Mean?

Study Notes

damnation
Condemnation, i.e. in the sense of judgment by the magistrate.

Verse Meaning

Refusal to submit to one"s government is tantamount to refusing to submit to God. Those who resist God"s ordained authority can expect to suffer condemnation by the government. This is really the indirect judgment of God (cf. Matthew 26:52).
"Capital punishment was ordained in Genesis 9:5-6, and it has not been abolished [1]." [2]

Context Summary

Romans 13:1-7 - Rendering "to All Their Dues"
Human government, like the existence of the family relationship, is a divine institution. It is part of the order of the world and rooted in the original conception of the race. It was never intended that we should live as individual units, but as members of family and state. It is evident, therefore, that the authority which is wielded by the ruler expresses, generally speaking, a divine principle. The comfort and well-being of society are better attained in that way than in any other, and the recognition of this principle carries with it the assent of our intuitive convictions. We must render therefore to all their dues.
But it must be acknowledged, also, that there are limits beyond which imperial or legislative authority may not go. When Nero, according to tradition, bade the Apostle to abandon his faith as the condition of liberty, Paul did not hesitate to say that the emperor was intruding on a province to which he had no claim, and that he must obey God rather than man. So far as our life in a community goes, there must be some form of government, which may be modeled according to the varying opinions of men, whether monarchical or republican, autocratic or socialistic; but when once it has been agreed upon, it must be obeyed, unless it forfeits confidence, in which case a new order becomes necessary. [source]

Chapter Summary: Romans 13

1  Subjection, and many other duties, we owe to the authorities
8  Love is the fulfillment of the law
11  The acts of darkness are out of season in the time of the Gospel

Greek Commentary for Romans 13:2

He that resisteth [ο αντιτασσομενος]
Present middle articular participle of αντιτασσω — antitassō old verb to range in battle against as in Acts 18:6, “he that lines himself up against.” [source]
Withstandeth [αντεστηκεν]
Perfect active indicative of αντιστημι — anthistēmi and intransitive, “has taken his stand against.” The ordinance of God (τηι του τεου διαταγηι — tēi tou theou diatagēi). Late word, but common in papyri (Deissmann, Light, etc., p. 89), in N.T. only here and Acts 7:53. Note repetition of root of τασσω — tassō To themselves Dative of disadvantage. See Mark 12:40 for “shall receive a judgment” Future middle of λαμβανω — lambanō f0). [source]
The ordinance of God [τηι του τεου διαταγηι]
Late word, but common in papyri (Deissmann, Light, etc., p. 89), in N.T. only here and Acts 7:53. Note repetition of root of τασσω — tassō [source]
To themselves [εαυτοις]
Dative of disadvantage. See Mark 12:40 for “shall receive a judgment” Future middle of λαμβανω — lambanō f0). [source]
He that resisteth [ὁ ἀντιτασσόμενος]
Lit., setteth himself in array against. See on 1 Peter 5:5; see on Acts 18:6. [source]
Resisteth [ἀνθέστηκεν]
Rev., better, withstandeth. See on Romans 9:19. [source]
Ordinance [διαταγῇ]
From τάσσω toput in place, which appears in the first resisteth. He setteth himself against that which is divinely set. [source]
Damnation [κρῖμα]
Judicial sentence. Rev., better, judgment. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Romans 13:2

Acts 7:53 By the disposition of angels [εἰς διαταγὰς ἀγγέλων]
Lit., unto ordinances of angels. Εἰς means with reference to. Disposition ( διαταγή ) is used by A. V. in the sense of arrangement, as we say a general disposed his trooPsalms The word occurs only here and Romans 13:2, where it is rendered ordinance. The kindred verb διατάσσω occurs often, and mostly in the sense of command or appoint. See Matthew 11:1; Luke 3:13. In 1 Corinthians 11:34, it is translated set in order. The reference is most probably to the Jewish tradition that the law was given through the agency of angels. See Deuteronomy 33:2. Compare Psalm 68:17. Paul expressly says that the law was administered by the medium of angels (Galatians 3:19). Compare the word spoken by angels (Hebrews 2:2). Render, therefore, as Rev., as it was ordained by angels. [source]
Acts 18:6 When they opposed themselves [αντιτασσομενων αυτων]
Genitive absolute with present middle (direct middle again) of αντιτασσω — antitassō old verb to range in battle array In the N.T. only here and Romans 13:2; James 4:6; 1 Peter 5:5. Paul‘s fresh activity roused the rabbis as at Antioch in Pisidia and at Thessalonica in concerted opposition and railing (blasphemy). [source]
Acts 7:53 As it was ordained by angels [εις διαταγας αγγελων]
About angels, see note on Acts 7:38. Διαταγη — Diatagē (from διατασσω — diatassō to arrange, appoint) occurs in late Greek, lxx, inscriptions, papyri, Deissmann, Light from the Ancient East, pp. 89ff., and in N.T. only here and Romans 13:2. At (or as) the appointment of angels (cf. Matthew 10:41; Matthew 12:41 for this use of εις — eis). And kept it not (και ουκ επυλαχατε — kai ouk ephulaxate). Like a whipcracker these words cut to the quick. They gloried in possessing the law and openly violated it (Romans 2:23). [source]
1 Timothy 5:12 Having damnation [ἔχουσαι κρίμα]
The phrase only here. See on 1 Timothy 3:6. Damnation is an unfortunate rendering in the light of the present common understanding of the word, as it is also in 1 Corinthians 11:29. Better, judgment or condemnation, as Romans 3:8; Romans 13:2. The meaning is that they carry about with them in their new, married life a condemnation, a continuous reproach. Comp. 1 Timothy 4:2; Galatians 5:10. It should be said for the translators of 1611 that they used damnation in this sense of, judgment or condemnation, as is shown by the present participle having. In its earlier usage the word implied no allusion to a future punishment. Thus Chaucer“For wel thou woost (knowest) thyselven verrailyThat thou and I be dampned to prisoun.”Knight's T. 1175.Wiclif: “Nethir thou dredist God, that thou art in the same dampnacioun?” Luke 23:40. Laud.: “Pope Alexander III. condemned Peter Lombard of heresy, and he lay under that damnation for thirty and six years.” “A legacy by damnation” was one in which the testator imposed on his heir an obligation to give the legatee the thing bequeathed, and which afforded the legatee a personal claim against the heir. [source]
James 3:1 Heavier judgment [μειζον κριμα]
“Greater sentence.” See Mark 12:40; Luke 20:47 for περρισοτερον κριμα — perrisoteron krima (the sentence from the judge, Romans 13:2). The reason is obvious. The pretence of knowledge adds to the teacher‘s responsibility and condemnation. [source]
James 4:6 Wherefore [διο]
To prove this point James quotes Proverbs 3:34.God resisteth the proud (ο τεος υπερηπανοις αντιτασσεται — ho theos huperēphanois antitassetai). Present middle (direct) indicative of αντιτασσω — antitassō old military term, to range in battle against, with dative case (Romans 13:2) as in James 5:6. υπερηπανοις — Huperēphanois (υπερ παινομαι — huperταπεινοις δε διδωσιν χαριν — phainomai) is like our vernacular “stuck-up folks” (Romans 1:30), “haughty persons.”But giveth grace to the humble Anarthrous adjective again, “to humble or lowly persons,” for which word see James 1:9. Cf. James 2:5-7; James 5:1-6. [source]
James 4:6 God resisteth the proud [ο τεος υπερηπανοις αντιτασσεται]
Present middle (direct) indicative of αντιτασσω — antitassō old military term, to range in battle against, with dative case (Romans 13:2) as in James 5:6. υπερηπανοις — Huperēphanois (υπερ παινομαι — huperταπεινοις δε διδωσιν χαριν — phainomai) is like our vernacular “stuck-up folks” (Romans 1:30), “haughty persons.” [source]

What do the individual words in Romans 13:2 mean?

Therefore the [one] resisting the authority - of God ordinance has resisted those now having resisted upon themselves judgment will bring
ὥστε ἀντιτασσόμενος τῇ ἐξουσίᾳ τοῦ Θεοῦ διαταγῇ ἀνθέστηκεν οἱ δὲ ἀνθεστηκότες ἑαυτοῖς κρίμα λήμψονται

  the  [one] 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἀντιτασσόμενος  resisting 
Parse: Verb, Present Participle Middle, Nominative Masculine Singular
Root: ἀντιτάσσω  
Sense: to range in battle against.
ἐξουσίᾳ  authority 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: ἐξουσία  
Sense: power of choice, liberty of doing as one pleases.
τοῦ  - 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεοῦ  of  God 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
διαταγῇ  ordinance 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: διαταγή  
Sense: a disposition, arrangement, ordinance.
ἀνθέστηκεν  has  resisted 
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἀνθίστημι  
Sense: to set one’s self against, to withstand, resist, oppose.
οἱ  those 
Parse: Article, Nominative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
ἀνθεστηκότες  having  resisted 
Parse: Verb, Perfect Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: ἀνθίστημι  
Sense: to set one’s self against, to withstand, resist, oppose.
ἑαυτοῖς  upon  themselves 
Parse: Reflexive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural
Root: ἑαυτοῦ  
Sense: himself, herself, itself, themselves.
κρίμα  judgment 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: κρίμα  
Sense: a decree, judgments.
λήμψονται  will  bring 
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 3rd Person Plural
Root: λαμβάνω  
Sense: to take.