KJV: It hath pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal things.
YLT: for it pleased well, and their debtors they are, for if in their spiritual things the nations did participate, they ought also, in the fleshly things, to minister to them.
Darby: They have been well pleased indeed, and they are their debtors; for if the nations have participated in their spiritual things, they ought also in fleshly to minister to them.
ASV: Yea, it hath been their good pleasure; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, they owe it to them also to minister unto them in carnal things.
εὐδόκησαν | They were pleased |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: εὐδοκέω Sense: it seems good to one, is one’s good pleasure. |
|
ὀφειλέται | debtors |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: ὀφειλέτης Sense: one who owes another, a debtor. |
|
εἰσὶν | they are |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
αὐτῶν | of them |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
τοῖς | the things |
Parse: Article, Dative Neuter Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
πνευματικοῖς | spiritual |
Parse: Adjective, Dative Neuter Plural Root: πνευματικός Sense: relating to the human spirit, or rational soul, as part of the man which is akin to God and serves as his instrument or organ. |
|
ἐκοινώνησαν | have shared in |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: κοινωνέω Sense: to come into communion or fellowship with, to become a sharer, be made a partner. |
|
ἔθνη | Gentiles |
Parse: Noun, Nominative Neuter Plural Root: ἔθνος Sense: a multitude (whether of men or of beasts) associated or living together. |
|
ὀφείλουσιν | they ought |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ὀφείλω Sense: to owe. |
|
καὶ | also |
Parse: Conjunction Root: καί Sense: and, also, even, indeed, but. |
|
σαρκικοῖς | material things |
Parse: Adjective, Dative Neuter Plural Root: σαρκικός Sense: fleshly, carnal. |
|
λειτουργῆσαι | to minister |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: λειτουργέω Sense: to serve the state at one’s own cost. |
|
αὐτοῖς | to them |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
Greek Commentary for Romans 15:27
Objective genitive: the Gentiles are debtors to the Jews. See the word οπειλετης opheiletēs in Romans 1:14; Romans 8:12. [source]
Condition of the first class, assumed as true, first aorist active indicative To minister unto (λειτουργησαι leitourgēsai first aorist active infinitive of λειτουργεω leitourgeō with dative case αυτοις autois to them), but here certainly with no “sacerdotal” functions (cf. Romans 15:16). In carnal things Things which belong to the natural life of the flesh (σαρχ sarx), not the sinful aspects of the flesh at all. [source]
(λειτουργησαι leitourgēsai first aorist active infinitive of λειτουργεω leitourgeō with dative case αυτοις autois to them), but here certainly with no “sacerdotal” functions (cf. Romans 15:16). [source]
Things which belong to the natural life of the flesh (σαρχ sarx), not the sinful aspects of the flesh at all. [source]
See on Romans 13:6. By using this word for priestly service, Paul puts the ministry of almsgiving on the footing of a sacrificial service. It expresses the worship of giving. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Romans 15:27
Genitive absolute of λειτουργεω leitourgeō old verb, used of the Attic orators who served the state at their own cost λεως leōs or λαος laos people, and εργον ergon work or service). Common in the lxx of the priests who served in the tabernacle (Exodus 28:31, Exodus 28:39) like λειτουργια leitourgia (Luke 1:23) which see. So in Hebrews 10:11. In Romans 15:27 of aiding others in poverty. Here of worship (prayer, exhortation, fasting). The word liturgy grows out of this use. [source]
Rev., communicating to. The meaning is sharing in the necessities; taking part in them as one's own. So Romans 15:27; 1 Timothy 5:22; 2 John 1:11; Hebrews 2:14; 1 Peter 4:13. See on partners, Luke 5:10; see on fellowship, Acts 2:42; see on 1 John 1:3; see on 2 John 1:11. [source]
Hold fellowship with; partake with. Not impart to. The word is used of giving and receiving material aid (Philemon 4:15): of moral or spiritual participation (Romans 15:27; 1 Timothy 5:22; 2 John 1:11): of participation in outward conditions (Hebrews 2:14): in sufferings (1 Peter 4:13). [source]
The poor Christians of Palestine. Comp. Acts 24:17; Romans 15:26, Romans 15:27; 1 Corinthians 16:3; 2 Corinthians 9:1. For the word, see on Matthew 5:3. In lxx ordinarily of those who are oppressors, or of those who are quiet in contrast with the lawless. [source]
Sacrifice, as uniformly in the New Testament, the thing sacrificed. Service, see on ministration, Luke 1:23, and see on ministered, Acts 13:2. In the Old Testament, used habitually of the ministry of priests and Levites; also of Samuel's service to God; 1 Samuel 2:18; 1 Samuel 3:1. Of service to men, 1 Kings 1:4, 1 Kings 1:15. In the apostolic writings this and its kindred words are used of services to both God and man. See Romans 13:6; Romans 15:16; Luke 1:23; Romans 15:27; 2 Corinthians 9:12; Phlippians 2:25. [source]
Letter, make common cause with. See on communicating, Romans 12:13. Comp. Romans 15:27; 1 Peter 4:13; Ephesians 5:11. By a too hasty and inconsiderate restoration, he would condone the sins of the offenders, and would thus make common cause with them. [source]
Lit. but be not forgetful of doing good and communicating. Ἑυποιΐ̀α beneficenceN.T.oolxx, oClass. For κοινωνία communicationof alms, etc., see on Luke 5:10; see on Acts 2:42. See also Romans 15:26; 2 Corinthians 8:4; 2 Corinthians 9:13. Comp. the verb κοινωνεῖν toimpart, Romans 12:13; Romans 15:27; Philemon 4:15. [source]
Rend. by becoming partakers. More than companionship is implied. For κοινωνοὶ see on Luke 5:10. The noun and its kindred verb in N.T. almost exclusively of ethical and spiritual relations, as 1 Timothy 5:22; 1 Peter 4:13; 2 John 1:11; 1 Corinthians 10:18; 2 Corinthians 1:7; Philemon 1:17. Even when applied to pecuniary contributions they imply Christian fellowship as the basis of the liberality. See on Romans 12:13; see on Romans 15:27; see on Philemon 4:15. [source]