The Meaning of Romans 16:22 Explained

Romans 16:22

KJV: I Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord.

YLT: I Tertius salute you (who wrote the letter) in the Lord;

Darby: I Tertius, who have written this epistle, salute you in the Lord.

ASV: I Tertius, who write the epistle, salute you in the Lord.

KJV Reverse Interlinear

I  Tertius,  who wrote  [this] epistle,  salute  you  in  the Lord. 

What does Romans 16:22 Mean?

Context Summary

Romans 16:17-27 - Receive Helpers: Shun Hinderers
Those who cause divisions on obscure points of doctrine are to be avoided, lest they lead us away from the fundamentals. We need to be wise in heavenly wisdom and guileless in regard to evil. The pure, childlike heart is quick to discern the right and wrong, because of the breath that evil leaves on its clear mirror.
In the ease of each believer, however weak and helpless, God is pledged to fulfill to us Genesis 3:15. Not merely will He help us to do it, but He will do it for us. It is a remarkable conjunction; God against the devil and peace bruising.
These postscripts, from Romans 16:17, were probably written by Paul's own hand. See 1 Corinthians 16:21. We are not all, as were Gaius and Erastus, men of note and wealth, but we can all resemble Quartus, "a brother." The mystery or secret with which the Epistle closes refers to the redemption wrought out by Jesus during His earthly ministry, 1 Timothy 3:16. But this was no new thing, as it had been in the mind of God from times eternal, Revelation 13:8 [source]

Chapter Summary: Romans 16

1  Paul wills the brothers to greet many;
17  and advises them to take heed of those which cause dissension and offenses;
21  and after various salutations ends with praise and thanks to God

Greek Commentary for Romans 16:22

I Tertius [εγω Τερτιος]
The amanuensis to whom Paul dictated the letter. See note on 2 Thessalonians 3:17; 1 Corinthians 16:21; Colossians 4:18. [source]
I Tertius []
Paul's amanuensis. See on Galatians 6:11. [source]
Wrote [γράψας]
Better Rev., write. The epistolary aorist. See on 1 John 2:13. Godet remarks upon Paul's exquisite courtesy in leaving Tertius to salute in his own name. To dictate to him his own salutation would be to treat him as a machine. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Romans 16:22

Acts 24:1 And with an Orator, one Tertullus [και ρητορος Τερτυλλου τινος]
A deputation of elders along with the high priest Ananias, not the whole Sanhedrin, but no hint of the forty conspirators or of the Asian Jews. The Sanhedrin had become divided so that now it is probably Ananias (mortally offended) and the Sadducees who take the lead in the prosecution of Paul. It is not clear whether after five days is from Paul‘s departure from Jerusalem or his arrival in Caesarea. If he spent nine days in Jerusalem, then the five days would be counted from then (Acts 23:11). The employment of a Roman lawyer (Latin orator) was necessary since the Jews were not familiar with Roman legal procedure and it was the custom in the provinces (Cicero pro Cael 30). The speech was probably in Latin which Paul may have understood also. ητωρ — Rhētōr is a common old Greek word meaning a forensic orator or advocate but here only in the N.T. The Latin rhetor was a teacher of rhetoric, a very different thing. Tertullus is a diminutive of Tertius (Romans 16:22). [source]
Galatians 6:11 With how large letters [πηλικοις γραμμασιν]
Paul now takes the pen from the amanuensis (cf. Romans 16:22) and writes the rest of the Epistle (Galatians 6:11-18) himself instead of the mere farewell greeting (2 Thessalonians 3:17; 1 Corinthians 16:21; Colossians 4:18). But what does he mean by “with how large letters”? Certainly not “how large a letter.” It has been suggested that he employed large letters because of defective eyesight or because he could only write ill-formed letters because of his poor handwriting (like the print letters of children) or because he wished to call particular attention to this closing paragraph by placarding it in big letters (Ramsay). This latter is the most likely reason. Deissmann, (St. Paul, p. 51) argues that artisans write clumsy letters, yes, and scholars also. Milligan (Documents, p. 24; Vocabulary, etc.) suggests the contrast seen in papyri often between the neat hand of the scribe and the big sprawling hand of the signature. [source]

What do the individual words in Romans 16:22 mean?

Greet you I Tertius the [one] having written down this letter in [the] Lord
Ἀσπάζομαι ὑμᾶς ἐγὼ Τέρτιος γράψας τὴν ἐπιστολὴν ἐν Κυρίῳ

Ἀσπάζομαι  Greet 
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 1st Person Singular
Root: ἀπασπάζομαι 
Sense: to draw to one’s self.
Τέρτιος  Tertius 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Τέρτιος  
Sense: amanuensis of Paul in writing the epistle to the Romans.
  the  [one] 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
γράψας  having  written  down 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: γράφω 
Sense: to write, with reference to the form of the letters.
τὴν  this 
Parse: Article, Accusative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἐπιστολὴν  letter 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ἐπιστολή  
Sense: a letter, epistle.
ἐν  in  [the] 
Parse: Preposition
Root: ἐν 
Sense: in, by, with etc.
Κυρίῳ  Lord 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: κύριος  
Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord.

What are the major concepts related to Romans 16:22?

Loading Information...