KJV: Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
YLT: salute Andronicus and Junias, my kindred, and my fellow-captives, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.
Darby: Salute Andronicus and Junias, my kinsmen and fellow-captives, who are of note among the apostles; who were also in Christ before me.
ASV: Salute Andronicus and Junias, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.
Ἀσπάσασθε | Greet |
Parse: Verb, Aorist Imperative Middle, 2nd Person Plural Root: ἀπασπάζομαι Sense: to draw to one’s self. |
|
Ἀνδρόνικον | Andronicus |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: Ἀνδρόνικος Sense: a Jewish Christian and a kinsman of Paul. |
|
Ἰουνίαν | Junias |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: Ἰουνιᾶς Sense: a Christian woman at Rome, mentioned by Paul as one of his kinsfolk and fellow prisoners. |
|
τοὺς | - |
Parse: Article, Accusative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
συγγενεῖς | kinsmen |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural Root: συγγενής Sense: of the same kin, akin to, related by blood. |
|
μου | of me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
συναιχμαλώτους | fellow prisoners |
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural Root: συναιχμάλωτος Sense: a fellow prisoner. |
|
μου | with me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
ἐπίσημοι | of note |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural Root: ἐπίσημος Sense: having a mark on it, marked, stamped, coined. |
|
ἀποστόλοις | apostles |
Parse: Noun, Dative Masculine Plural Root: ἀπόστολος Sense: a delegate, messenger, one sent forth with orders. |
|
καὶ | also |
Parse: Conjunction Root: καί Sense: and, also, even, indeed, but. |
|
πρὸ | before |
Parse: Preposition Root: πρό Sense: before. |
|
ἐμοῦ | me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
Χριστῷ | Christ |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: Χριστός Sense: Christ was the Messiah, the Son of God. |
Greek Commentary for Romans 16:7
The first is a Greek name found even in the imperial household. The second name can be either masculine or feminine. [source]
Probably only fellow-countrymen as in Romans 9:13. Fellow-prisoners (συναιχμαλωτυς sunaichmalōtus). Late word and rare (in Lucian). One of Paul‘s frequent compounds with συν sun Literally, fellow captives in war. Perhaps they had shared one of Paul‘s numerous imprisonments (2 Corinthians 11:23). In N.T. only here, Philemon 1:23; Colossians 4:10. Of note Stamped, marked Old word, only here and Matthew 27:16 (bad sense) in N.T. Among the apostles (εν τοις αποστολοις en tois apostolois). Naturally this means that they are counted among the apostles in the general sense true of Barnabas, James, the brother of Christ, Silas, and others. But it can mean simply that they were famous in the circle of the apostles in the technical sense. Who have been in Christ before me Andronicus and Junias were converted before Paul was. Note γεγοναν gegonan (Koiné{[28928]}š form by analogy) instead of the usual second perfect active indicative form γεγονασιν gegonasin which some MSS. have. The perfect tense notes that they are still in Christ. [source]
Late word and rare (in Lucian). One of Paul‘s frequent compounds with συν sun Literally, fellow captives in war. Perhaps they had shared one of Paul‘s numerous imprisonments (2 Corinthians 11:23). In N.T. only here, Philemon 1:23; Colossians 4:10. [source]
Stamped, marked Old word, only here and Matthew 27:16 (bad sense) in N.T. Among the apostles (εν τοις αποστολοις en tois apostolois). Naturally this means that they are counted among the apostles in the general sense true of Barnabas, James, the brother of Christ, Silas, and others. But it can mean simply that they were famous in the circle of the apostles in the technical sense. Who have been in Christ before me Andronicus and Junias were converted before Paul was. Note γεγοναν gegonan (Koiné{[28928]}š form by analogy) instead of the usual second perfect active indicative form γεγονασιν gegonasin which some MSS. have. The perfect tense notes that they are still in Christ. [source]
Naturally this means that they are counted among the apostles in the general sense true of Barnabas, James, the brother of Christ, Silas, and others. But it can mean simply that they were famous in the circle of the apostles in the technical sense. [source]
Andronicus and Junias were converted before Paul was. Note γεγοναν gegonan (Koiné{[28928]}š form by analogy) instead of the usual second perfect active indicative form γεγονασιν gegonasin which some MSS. have. The perfect tense notes that they are still in Christ. [source]
The latter name may be either masculine or feminine. If the latter, the person was probably the wife of Andronicus. If the former, the name is to be rendered Junias, as Rev. The following words point to this conclusion. [source]
The primary meaning is related by blood; but it is used in the wider sense of fellow-countrymen. So Romans 9:3. [source]
A good rendering etymologically, the word meaning, literally, bearing a mark ( σῆμα , nota ). [source]
See on captives, Luke 4:18. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Romans 16:7
In point of seniority. Comp. Romans 16:7. [source]
Rev., in Him. In is not instrumental but local; not denying the instrumentality, but putting the fact of creation with reference to its sphere and center. In Him, within the sphere of His personality, resides the creative will and the creative energy, and in that sphere the creative act takes place. Thus creation was dependent on Him. In Christ is a very common phrase with Paul to express the Church's relation to Him. Thus “one body in Christ,” Romans 12:5; “fellow-workers in Jesus Christ,” Romans 16:3. Compare Romans 16:7, Romans 16:9, Romans 16:11; 1 Corinthians 1:30; 1 Corinthians 4:15, etc. [source]
He widens the negation to include those outside of the church circles and changes the preposition from εχ ex (out of) to απο apo (from). When we might have been burdensome, as apostles of Christ (δυναμενοι εν βαρει ειναι ως Χριστου αποστολοι dunamenoi en barei einai hōs Christou apostoloi). Westcott and Hort put this clause in 1 Thessalonians 2:7. Probably a concessive participle, though being able to be in a position of weight (either in matter of finance or of dignity, or a burden on your funds or “men of weight” as Moffatt suggests). Milligan suggests that Paul “plays here on the double sense of the phrase” like the Latin proverb: Honos propter onus. So he adds, including Silas and Timothy, as Christ‘s apostles, as missionaries clearly, whether in the technical sense or not (cf. Acts 14:4, Acts 14:14; 2 Corinthians 8:23; 2 Corinthians 11:13; Romans 16:7; Philemon 2:25; Revelation 2:2). They were entitled to pay as “Christ‘s apostles” (cf. 1 Corinthians 9; 2 Corinthians 11:7.), though they had not asked for it. [source]
Westcott and Hort put this clause in 1 Thessalonians 2:7. Probably a concessive participle, though being able to be in a position of weight (either in matter of finance or of dignity, or a burden on your funds or “men of weight” as Moffatt suggests). Milligan suggests that Paul “plays here on the double sense of the phrase” like the Latin proverb: Honos propter onus. So he adds, including Silas and Timothy, as Christ‘s apostles, as missionaries clearly, whether in the technical sense or not (cf. Acts 14:4, Acts 14:14; 2 Corinthians 8:23; 2 Corinthians 11:13; Romans 16:7; Philemon 2:25; Revelation 2:2). They were entitled to pay as “Christ‘s apostles” (cf. 1 Corinthians 9; 2 Corinthians 11:7.), though they had not asked for it. [source]
See note on Romans 16:7 for this word, also in Colossians 4:10. Used metaphorically like the verb aichmalōtizō in 2 Corinthians 10:5, though some hold that Epaphras became a prisoner with Paul in Rome. [source]