The Meaning of Romans 4:19 Explained

Romans 4:19

KJV: And being not weak in faith, he considered not his own body now dead, when he was about an hundred years old, neither yet the deadness of Sara's womb:

YLT: and not having been weak in the faith, he did not consider his own body, already become dead, (being about a hundred years old,) and the deadness of Sarah's womb,

Darby: and not being weak in faith, he considered not his own body already become dead, being about a hundred years old, and the deadening of Sarah's womb,

ASV: And without being weakened in faith he considered his own body now as good as dead (he being about a hundred years old), and the deadness of Sarah's womb;

KJV Reverse Interlinear

And  being not  weak  in faith,  he considered  not  his own  body  now  dead,  when he was  about  an hundred years old,  neither yet  the deadness  of Sara's  womb: 

What does Romans 4:19 Mean?

Context Summary

Romans 4:16-25 - Following Abraham In Faith In God
Notice the remarkable alteration made by the r.v. in Romans 4:19. The a.v. suggests that Abraham refused to consider the physical disabilities which seemed to make the fulfillment of God's promise impossible; the r.v. says that he looked them all quietly in the face, as though taking into account all their significance and force. Then he looked to the promise; and after balancing one against the other, he decided absolutely and confidently that the Word of God must stand, however great and forbidding the difficulties in the way. He was fully persuaded that what God had promised he was able to perform.
Let us remember, then, that from the time we trust Christ-whatever may have been our present frailties and temptations-we are reckoned as righteous in the sight of God. Yes, and in addition, we may count on absolute deliverance from the power of sin. Do not look down, brooding over your weakness! Do not look back upon your past, strewn with failure! Look up to the living Christ! All the promises of God are yea and amen in Christ Jesus, 2 Corinthians 1:20. [source]

Chapter Summary: Romans 4

1  Abraham's faith was credited to him as righteousness;
10  before he was circumcised
13  By faith only he and his seed received the promise
16  Abraham is the father of all who believe
24  Our faith also shall be credited to us as righteousness

Greek Commentary for Romans 4:19

Without being weakened in faith [μη αστενησας τηι πιστει]
“Not becoming weak in faith.” Ingressive first aorist active participle with negative μη — mē [source]
Now as good as dead [ηδη νενεκρωμενον]
Perfect passive participle of νεκροω — nekroō “now already dead.” B omits ηδη — ēdē He was, he knew, too old to become father of a child. About (που — pou). The addition of που — pou (somewhere, about) “qualifies the exactness of the preceding numeral” (Vaughan). The first promise of a son to Abraham and Sarah came (Genesis 15:3.) before the birth of Ishmael (86 when Ishmael was born). The second promise came when Abraham was 99 years old (Genesis 17:1), calling himself 100 (Genesis 17:17). [source]
About [που]
The addition of που — pou (somewhere, about) “qualifies the exactness of the preceding numeral” (Vaughan). The first promise of a son to Abraham and Sarah came (Genesis 15:3.) before the birth of Ishmael (86 when Ishmael was born). The second promise came when Abraham was 99 years old (Genesis 17:1), calling himself 100 (Genesis 17:17). [source]
Being not weak in faith he considered not [μὴ ἀσθενήσας τῇ πίστει οὐ κατενόησεν]
The best texts omit οὐ notbefore considered. According to this the rendering is as Rev., he considered, etc. Being not weak or weakened: (Rev.) is an accompanying circumstance to he considered. He considered all these unfavorable circumstances without a weakening of faith. The preposition κατά in κατενόησεν consideredis intensive - attentively. He fixed his eye upon the obstacles. [source]
Dead [νενεκρωμένον]
The participle is passive, slain. Used here hyperbolically. Hence, Rev., as good as dead. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Romans 4:19

Romans 6:6 The body of sin [τὸ σῶμα τῆς ἁμαρτίας]
Σῶμα in earlier classical usage signifies a corpse. So always in Homer and often in later Greek. So in the New Testament, Matthew 6:25; Mark 5:29; Mark 14:8; Mark 15:43. It is used of men as slaves, Revelation 18:13. Also in classical Greek of the sum-total. So Plato: τὸ τοῦ κόσμου σῶμα thesum-total of the world (“Timaeus,” 31). The meaning is tinged in some cases by the fact of the vital union of the body with the immaterial nature, as being animated by the ψυξή soulthe principle of individual life. Thus Matthew 6:25, where the two are conceived as forming one organism, so that the material ministries which are predicated of the one are predicated of the other, and the meanings of the two merge into one another. -DIVIDER-
-DIVIDER-
In Paul it can scarcely be said to be used of a dead body, except in a figurative sense, as Romans 8:10, or by inference, 2 Corinthians 5:8. Commonly of a living body. It occurs with ψυχή soulonly 1 Thessalonians 5:23, and there its distinction from ψυχή rather than its union with it is implied. So in Matthew 10:28, though even there the distinction includes the two as one personality. It is used by Paul:-DIVIDER-
1. Of the living human body, Romans 4:19; 1 Corinthians 6:13; 1 Corinthians 9:27; 1 Corinthians 12:12-26. -DIVIDER-
-DIVIDER-
2. Of the Church as the body of Christ, Romans 12:5; 1 Corinthians 12:27; Ephesians 1:23; Colossians 1:18, etc. Σάρξ fleshnever in this sense. -DIVIDER-
-DIVIDER-
3. Of plants and heavenly bodies, 1 Corinthians 15:37, 1 Corinthians 15:40. -DIVIDER-
-DIVIDER-
4. Of the glorified body of Christ, Philemon 3:21. -DIVIDER-
-DIVIDER-
5. Of the spiritual body of risen believers, 1 Corinthians 15:44. -DIVIDER-
-DIVIDER-
It is distinguished from σάρξ fleshas not being limited to the organism of an earthly, living body, 1 Corinthians 15:37, 1 Corinthians 15:38. It is the material organism apart from any definite matter. It is however sometimes used as practically synonymous with σάρξ , 1 Corinthians 7:16, 1 Corinthians 7:17; Ephesians 5:28, Ephesians 5:31; 2 Corinthians 4:10, 2 Corinthians 4:11. Compare 1 Corinthians 5:3with Colossians 2:5. An ethical conception attaches to it. It is alternated with μέλη membersand the two are associated with sin (Romans 1:24; Romans 6:6; Romans 7:5, Romans 7:24; Romans 8:13; Colossians 3:5), and with sanctification (Romans 12:1; 1 Corinthians 6:19sq.; compare 1 Thessalonians 4:4; 1 Thessalonians 5:23). It is represented as mortal, Romans 8:11; 2 Corinthians 10:10; and as capable of life, 1 Corinthians 13:3; 2 Corinthians 4:10. -DIVIDER-
-DIVIDER-
In common with μέλη membersit is the instrument of feeling and willing rather than σάρξ , because the object in such cases is to designate the body not definitely as earthly, but generally as organic, Romans 6:12, Romans 6:13, Romans 6:19; 2 Corinthians 5:10. Hence, wherever it is viewed with reference to sin or sanctification, it is the outward organ for the execution of the good or bad resolves of the will. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The phrase body of sin denotes the body belonging to, or ruled by, the power of sin, in which the members are instruments of unrighteousness (Romans 6:13). Not the body as containing the principle of evil in our humanity, since Paul does not regard sin as inherent in, and inseparable from, the body (see Romans 6:13; 2 Corinthians 4:10-12; 2 Corinthians 7:1. Compare Matthew 15:19), nor as precisely identical with the old man, an organism or system of evil dispositions, which does not harmonize with Romans 6:12, Romans 6:13, where Paul uses body in the strict sense. “Sin is conceived as the master, to whom the body as slave belongs and is obedient to execute its will. As the slave must perform his definite functions, not because he in himself can perform no others, but because of His actually subsistent relationship of service he may perform no others, while of himself he might belong as well to another master and render other services; so the earthly σῶμα bodybelongs not of itself to the ἁμαρτία sinbut may just as well belong to the Lord (1 Corinthians 6:13), and doubtless it is de facto enslaved to sin, so long as a redemption from this state has not set in by virtue of the divine Spirit” (Romans 7:24: Dickson).DestroyedSee on Romans 3:3.He that is dead ( ὁ ἀποθανὼν )Rev., literally, he that hath died. In a physical sense. Death and its consequences are used as the general illustration of the spiritual truth. It is a habit of Paul to throw in such general illustrations. See Romans 7:2. [source]

Romans 14:1 Him that is weak [τον αστενουντα]
See note on 1 Corinthians 8:7-12; 1 Corinthians 9:22; Romans 4:19. [source]
2 Corinthians 4:10 Dying [νέκρωσιν]
Only here and Romans 4:19. Primarily a putting to death, and thence the state of deadness, as Romans 4:19. Here in the former sense. Paul says, in effect, “our body is constantly exposed to the same putting to death which Jesus suffered. The daily liability to a violent death is something, which we carry about with us.” Compare 1 Corinthians 15:31; Romans 8:36. This parallel with Christ's death is offset by the parallel with Christ's triumph - life through resurrection. [source]
2 Corinthians 4:10 The dying of Jesus [την νεκρωσιν του Ιησου]
Late word from νεκροω — nekroō to put to death. In Galen. In N.T. only here and Romans 4:19. [source]
Colossians 3:5 Mortify [νεκρώσατε]
Only here, Romans 4:19; Hebrews 11:12. Mortify is used in its literal sense of put to death. So Erasmus: “Christ was mortified and killed.” And Shakespeare:“ - his wildness mortified in him,Seemed to die too.”“1 Henry V., 1, 26 ” [source]
2 Timothy 4:20 Sick [ἀσθενοῦντα]
By Paul mostly in a moral sense, as weak in the faith, Romans 4:19; the law was weak, Romans 8:3; the weak brother, 1 Corinthians 8:11. Of bodily sickness, Philemon 2:26, Philemon 2:27. [source]
Hebrews 11:12 As good as dead [νενεκρωμένου]
Comp. Romans 4:19. As good as is an addition of A.V. The Greek reads and that a dead man. Comp. νέκρωσιν deadnessapplied to Sarah, Romans 4:19. [source]
Hebrews 11:11 Sarah []
Faith prevailing against natural impossibilities. See Romans 4:19-22. Both Abraham and Sarah doubted at first (Genesis 17:17; Genesis 18:12); but both became persuaded of the truthfulness of the promise. [source]

What do the individual words in Romans 4:19 mean?

And not having become weak in the faith he considered - of himself the body already having become dead a hundred years old about being the lifelessness of the womb of Sarah
καὶ μὴ ἀσθενήσας τῇ πίστει κατενόησεν τὸ ἑαυτοῦ σῶμα [ἤδη] νενεκρωμένον ἑκατονταετής που ὑπάρχων τὴν νέκρωσιν τῆς μήτρας Σάρρας

ἀσθενήσας  having  become  weak 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: ἀσθενέω  
Sense: to be weak, feeble, to be without strength, powerless.
τῇ  in  the 
Parse: Article, Dative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
πίστει  faith 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: πίστις  
Sense: conviction of the truth of anything, belief; in the NT of a conviction or belief respecting man’s relationship to God and divine things, generally with the included idea of trust and holy fervour born of faith and joined with it.
κατενόησεν  he  considered 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: κατανοέω  
Sense: to perceive, remark, observe, understand.
τὸ  - 
Parse: Article, Accusative Neuter Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἑαυτοῦ  of  himself 
Parse: Reflexive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: ἑαυτοῦ  
Sense: himself, herself, itself, themselves.
σῶμα  the  body 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: σῶμα  
Sense: the body both of men or animals.
[ἤδη]  already 
Parse: Adverb
Root: ἤδη  
Sense: now, already.
νενεκρωμένον  having  become  dead 
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Accusative Neuter Singular
Root: νεκρόω  
Sense: to make dead, to put to death, slay.
ἑκατονταετής  a  hundred  years  old 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: ἑκατονταετής  
Sense: centenarian, a hundred years old.
που  about 
Parse: Adverb
Root: πού  
Sense: where?, in what place?.
ὑπάρχων  being 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: ὑπάρχω  
Sense: to begin below, to make a beginning.
νέκρωσιν  lifelessness 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: νέκρωσις  
Sense: putting to death, killing.
τῆς  of  the 
Parse: Article, Genitive Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
μήτρας  womb 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: μήτρα  
Sense: the womb.
Σάρρας  of  Sarah 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: Σάρρα  
Sense: the wife of Abraham.