KJV: For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.
YLT: for we have known that all the creation doth groan together, and doth travail in pain together till now.
Darby: For we know that the whole creation groans together and travails in pain together until now.
ASV: For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.
Οἴδαμεν | We know |
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 1st Person Plural Root: οἶδα Sense: to see. |
|
ὅτι | that |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
κτίσις | creation |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: κτίσις Sense: the act of founding, establishing, building etc. |
|
συστενάζει | groans together |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: συστενάζω Sense: to groan together. |
|
συνωδίνει | travails together |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: συνωδίνω Sense: to feel the pains of travail with, be in travail together. |
|
ἄχρι | until |
Parse: Preposition Root: ἄχρι Sense: until, unto, etc. |
|
τοῦ | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
νῦν | now |
Parse: Adverb Root: νῦν Sense: at this time, the present, now. |
Greek Commentary for Romans 8:22
Two more compounds with συν sun Both rare and both here alone in N.T. Nature is pictured in the pangs of childbirth. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Romans 8:22
Curiously enough McNeile takes this to mean the trial before Pilate (John 18:14). But clearly John uses Roman time, writing at the close of the century when Jewish time was no longer in vogue. It was six o‘clock in the morning Roman time when the trial occurred before Pilate. The crucifixion began at the third hour (Mark 15:25) Jewish time or nine a.m. The darkness began at noon, the sixth hour Jewish time and lasted till 3 p.m. Roman time, the ninth hour Jewish time (Mark 15:33; Matthew 27:45; Luke 23:44). The dense darkness for three hours could not be an eclipse of the sun and Luke (Luke 23:45) does not so say, only “the sun‘s light failing.” Darkness sometimes precedes earthquakes and one came at this time or dense masses of clouds may have obscured the sun‘s light. One need not be disturbed if nature showed its sympathy with the tragedy of the dying of the Creator on the Cross (Romans 8:22), groaning and travailing until now. [source]
See on John 1:3. The verb originally means to make habitable, to people. Hence to found. God is called κτίστης creator 1 Peter 4:19, and ὁ κτίσας hethat created, Romans 1:25. Compare Revelation 4:11. Κτίσις is used of the whole sum of created things, Mark 10:6; Romans 8:22. [source]
First aorist active subjunctive of καμπτω kamptō old verb, to bend, to bow, in purpose clause with ινα hina Not perfunctory genuflections whenever the name of Jesus is mentioned, but universal acknowledgment of the majesty and power of Jesus who carries his human name and nature to heaven. This universal homage to Jesus is seen in Romans 8:22; Ephesians 1:20-22 and in particular Revelation 5:13. [source]