The Meaning of Romans 8:35 Explained

Romans 8:35

KJV: Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?

YLT: Who shall separate us from the love of the Christ? tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?

Darby: Who shall separate us from the love of Christ? tribulation or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or sword?

ASV: Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or anguish, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?

KJV Reverse Interlinear

Who  shall separate  us  from  the love  of Christ?  [shall] tribulation,  or  distress,  or  persecution,  or  famine,  or  nakedness,  or  peril,  or  sword? 

What does Romans 8:35 Mean?

Verse Meaning

Present trials and sufferings are no indication that God has withdrawn His love from us. Even though the Father allowed His Son to suffer, He did not stop loving Him. The Father deals with His adopted sons as He dealt with His unique Son (cf. John 16:33). Paul suggested seven things, in increasing intensity, that a believer might experience-and he experienced them all ( 2 Corinthians 11:23-28)-that some might think could come between a believer and Christ"s love. [1]

Context Summary

Romans 8:31-39 - No Separation From Christ's Love
This is the close of the Apostle's argument. He has shown that believers are dear to God because they are in Christ; that their every need has been anticipated and provided for; that their guilt has been canceled and provision made for their holy and victorious character; that the Holy Spirit is in them and with them forever; that sin is under their feet and heaven over their heads-what, then, have they to fear?
Paul then goes on to show that the love of God is unaffected by even the most extreme changes of our condition-neither death, nor life, Romans 8:38. That it is undiverted from us by any other order of beings, whether angels, principalities, or powers. That it is universally present throughout creation. And finally, that this love is in Christ Jesus our Lord. But in order to know and experience this love, we must be united to the Lord Jesus by a living faith. Then we shall be more than conquerors, that is, we shall not only be victorious, but shall get spoil out of the very things that have hurt us. [source]

Chapter Summary: Romans 8

1  Those who are in Christ are free from condemnation
5  What harm comes of the flesh;
13  and what good of the Spirit
19  The glorious deliverance the creation longs for,
29  was beforehand decreed from God
38  Nothing can sever us from his love

Greek Commentary for Romans 8:35

Shall separate [χωρισει]
Future active of old verb χοριζω — chorizō from adverb χωρις — chōris and that from χωρα — chōra space. Can any one put a distance between Christ‘s love and us (objective genitive)? Can any one lead Christ to cease loving us? Such things do happen between husband and wife, alas. Paul changes the figure from “who” The items mentioned will not make Christ love us less. Paul here glories in tribulations as in Romans 5:3. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Romans 8:35

Romans 2:9 Tribulation and anguish [θλῖψις καὶ στενοχωρία]
For tribulation, see on Matthew 13:21. Στενοχωρία anguishwhich occurs only in Paul (Romans 8:35; 2 Corinthians 6:4; 2 Corinthians 12:10), literally means narrowness of place. The dominant idea is constraint. In Deuteronomy 28:53, Deuteronomy 28:57, it describes the confinement of a siege. Trench remarks: “The fitness of this image is attested by the frequency with which, on the other hand, a state of joy is expressed in the Psalms and elsewhere, as a bringing into a large room,” Psalm 118:5; 2 Samuel 22:20. Aquinas says: loetitia est latitia, joy is breadth. [source]
Romans 8:39 To separate us [ημας χωρισαι]
Aorist active infinitive of χοριζω — chorizō (same verb as in Romans 8:35). God‘s love is victor over all possible foes, “God‘s love that is in Christ Jesus.” Paul has reached the mountain top. He has really completed his great argument concerning the God-kind of righteousness save for its bearing on some special problems. The first of these concerns the fact that the Jews (God‘s chosen people) have so largely rejected the gospel (chapters 9-11). [source]
2 Corinthians 11:26 In perils [κινδυνοις]
Locative case of κινδυνος — kindunos old word for danger or peril. In N.T. only this verse and Romans 8:35. The repetition here is very effective without the preposition εν — en (in) and without conjunctions (asyndeton). They are in contrasted pairs. The rivers of Asia Minor are still subject to sudden swellings from floods in the mountains. Cicero and Pompey won fame fighting the Cilician pirates and robbers (note ληιστων — lēistōn not κλεπτων — kleptōn thieves, brigands or bandits on which see Matthew 26:55). The Jewish perils Travel in the mountains and in the wilderness was perilous in spite of the great Roman highways. Among false brethren (εν πσευδαδελποις — en pseudadelphois). Chapters 2 Corinthians 10; 11 throw a lurid light on this aspect of the subject. [source]
Revelation 3:18 To buy [αγορασαι]
First aorist active infinitive of αγοραζω — agorazō (from αγορα — agora market-place), rich as they think themselves to be.From me (παρ εμου — par' emou). From my side, emphatic.Refined by fire Perfect passive participle of πυροω — puroō (as in Revelation 1:15) and the metaphor carried on by εκ πυρος — ek puros “fired by fire.” Purity by removing dross (Psalm 66:10) like 1 Peter 1:7.That thou mayest become rich (ινα πλουτησηις — hina ploutēsēis). Purpose clause with ινα — hina and the ingressive first aorist active of πλουτεω — plouteō spiritual riches.That thou mayest clothe thyself Purpose clause with ινα — hina and second aorist middle (direct) subjunctive of περιβαλλω — periballō to fling round one as in Revelation 3:5.Be not made manifest (μη πανερωτηι — mē phanerōthēi). Continued purpose clause with negative μη — mē and first aorist passive subjunctive of πανεροω — phaneroō (γυμνοτητος — gumnotētos). Late and rare word from γυμνος — gumnos naked, in N.T. only here, 2 Corinthians 11:27; Romans 8:35. Cf. Revelation 16:15; Revelation 20:13; 2 Corinthians 5:2.Eye-salve Diminutive of κολλυρα — kollura (coarse bread of cylindrical shape), object of αγορασαι — agorasai name for a famous Phrygian powder for the eyes made in Laodicea (Charles), Latin collyrium (used for eye-salve by Horace and Juvenal).To anoint (εγχρισαι — egchrisai). First aorist active infinitive (epexegetic) of εγχριω — egchriō late compound (εν χριω — enινα βλεπηις — chriō Strabo, Epictetus), to rub in, here only in N.T.That thou mayest see Another purpose clause with hina and the present active subjunctive (keep on seeing). [source]
Revelation 3:18 Refined by fire [πεπυρωμενον εκ πυρος]
Perfect passive participle of πυροω — puroō (as in Revelation 1:15) and the metaphor carried on by εκ πυρος — ek puros “fired by fire.” Purity by removing dross (Psalm 66:10) like 1 Peter 1:7.That thou mayest become rich (ινα πλουτησηις — hina ploutēsēis). Purpose clause with ινα — hina and the ingressive first aorist active of πλουτεω — plouteō spiritual riches.That thou mayest clothe thyself Purpose clause with ινα — hina and second aorist middle (direct) subjunctive of περιβαλλω — periballō to fling round one as in Revelation 3:5.Be not made manifest (μη πανερωτηι — mē phanerōthēi). Continued purpose clause with negative μη — mē and first aorist passive subjunctive of πανεροω — phaneroō (γυμνοτητος — gumnotētos). Late and rare word from γυμνος — gumnos naked, in N.T. only here, 2 Corinthians 11:27; Romans 8:35. Cf. Revelation 16:15; Revelation 20:13; 2 Corinthians 5:2.Eye-salve Diminutive of κολλυρα — kollura (coarse bread of cylindrical shape), object of αγορασαι — agorasai name for a famous Phrygian powder for the eyes made in Laodicea (Charles), Latin collyrium (used for eye-salve by Horace and Juvenal).To anoint (εγχρισαι — egchrisai). First aorist active infinitive (epexegetic) of εγχριω — egchriō late compound (εν χριω — enινα βλεπηις — chriō Strabo, Epictetus), to rub in, here only in N.T.That thou mayest see Another purpose clause with hina and the present active subjunctive (keep on seeing). [source]
Revelation 3:18 Be not made manifest [μη πανερωτηι]
Continued purpose clause with negative μη — mē and first aorist passive subjunctive of πανεροω — phaneroō Late and rare word from γυμνος — gumnos naked, in N.T. only here, 2 Corinthians 11:27; Romans 8:35. Cf. Revelation 16:15; Revelation 20:13; 2 Corinthians 5:2. [source]
Revelation 3:18 That thou mayest clothe thyself [ινα περιβαληι]
Purpose clause with ινα — hina and second aorist middle (direct) subjunctive of περιβαλλω — periballō to fling round one as in Revelation 3:5.Be not made manifest (μη πανερωτηι — mē phanerōthēi). Continued purpose clause with negative μη — mē and first aorist passive subjunctive of πανεροω — phaneroō (γυμνοτητος — gumnotētos). Late and rare word from γυμνος — gumnos naked, in N.T. only here, 2 Corinthians 11:27; Romans 8:35. Cf. Revelation 16:15; Revelation 20:13; 2 Corinthians 5:2.Eye-salve Diminutive of κολλυρα — kollura (coarse bread of cylindrical shape), object of αγορασαι — agorasai name for a famous Phrygian powder for the eyes made in Laodicea (Charles), Latin collyrium (used for eye-salve by Horace and Juvenal).To anoint (εγχρισαι — egchrisai). First aorist active infinitive (epexegetic) of εγχριω — egchriō late compound (εν χριω — enινα βλεπηις — chriō Strabo, Epictetus), to rub in, here only in N.T.That thou mayest see Another purpose clause with hina and the present active subjunctive (keep on seeing). [source]

What do the individual words in Romans 8:35 mean?

Who us will separate from the love - of Christ Tribulation or distress persecution famine nakedness danger sword
Τίς ἡμᾶς χωρίσει ἀπὸ τῆς ἀγάπης τοῦ Χριστοῦ θλῖψις στενοχωρία διωγμὸς λιμὸς γυμνότης κίνδυνος μάχαιρα

ἡμᾶς  us 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 1st Person Plural
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
χωρίσει  will  separate 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: χωρίζω  
Sense: to separate, divide, part, put asunder, to separate one’s self from, to depart.
ἀγάπης  love 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: ἀγάπη  
Sense: brotherly love, affection, good will, love, benevolence.
τοῦ  - 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Χριστοῦ  of  Christ 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: Χριστός  
Sense: Christ was the Messiah, the Son of God.
θλῖψις  Tribulation 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: θλῖψις  
Sense: a pressing, pressing together, pressure.
στενοχωρία  distress 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: στενοχωρία  
Sense: narrowness of place, a narrow place.
διωγμὸς  persecution 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: διωγμός  
Sense: persecution.
λιμὸς  famine 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: λιμός  
Sense: scarcity of harvest, famine.
γυμνότης  nakedness 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: γυμνότης  
Sense: nakedness of the body.
κίνδυνος  danger 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: κίνδυνος  
Sense: a danger, a peril.
μάχαιρα  sword 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: μάχαιρα  
Sense: a large knife, used for killing animals and cutting up flesh.