KJV: Turn again, my daughters, go your way; for I am too old to have an husband. If I should say, I have hope, if I should have an husband also to night, and should also bear sons;
YLT: Turn back, my daughters, go, for I am too aged to be to a husband; though I had said, There is for me hope, also, I have been to-night to a husband, and also I have borne sons:
Darby: Return, my daughters, go; for I am too old to have a husband. If I should say, I have hope, should I even have a husband to-night, and should I also bear sons,
ASV: Turn again, my daughters, go your way; for I am too old to have a husband. If I should say, I have hope, if I should even have a husband to-night, and should also bear sons;
שֹׁ֤בְנָה | Turn back |
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine plural Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
בְנֹתַי֙ | my daughters |
Parse: Noun, feminine plural construct, first person common singular Root: בַּת Sense: daughter. |
|
לֵ֔כְןָ | go |
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
זָקַ֖נְתִּי | I am too old |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: זָקֵן Sense: to be old, become old. |
|
מִהְי֣וֹת | to have |
Parse: Preposition-m, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לְאִ֑ישׁ | a husband |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אָמַ֙רְתִּי֙ | I should say |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
תִקְוָ֔ה | hope |
Parse: Noun, feminine singular Root: תִּקְוָה Sense: cord. |
|
גַּ֣ם | also |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
הָיִ֤יתִי | [if] I should have |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
הַלַּ֙יְלָה֙ | tonight |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: לַיִל Sense: night. |
|
לְאִ֔ישׁ | a husband |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
וְגַ֖ם | and also |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
יָלַ֥דְתִּי | should bear |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: יָלַד Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail. |
|
בָנִֽים | sons |
Parse: Noun, masculine plural Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |