The Meaning of Ruth 1:14 Explained

Ruth 1:14

KJV: And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother in law; but Ruth clave unto her.

YLT: And they lift up their voice, and weep again, and Orpah kisseth her mother-in-law, and Ruth hath cleaved to her.

Darby: And they lifted up their voice and wept again. And Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clave to her.

ASV: And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clave unto her.

KJV Reverse Interlinear

And they lifted up  their voice,  and wept again:  and Orpah  kissed  her mother in law;  but Ruth  clave  unto her. 

What does Ruth 1:14 Mean?

Context Summary

Ruth 1:1-14 - Back To Bethlehem
It was a mistake for Elimelech and his family to have left Bethlehem; God would have sent them bread. The path became darker and darker. Mahlon means Pining and Chilion Consumption. Three graves in a strange land! All the laughter and hope that had given Naomi her name of Pleasant had turned to sadness; she longed to see the dear village of her childhood and early married life, and to drink the water of the well, 2 Samuel 23:15. It is thus that the banished soul comes back to God. Moab's fascination palls on the taste; its cisterns are broken and will hold no water. See Psalms 63:1-11.
The two younger women climbed the road with Naomi, till they reached the point where the last glimpse could be taken of Moab. There Naomi uttered this remarkable address, urging her daughters to return. It was very thoughtful and tender, and touched chords of bitter memory and deep pathos. But the saddest undertone was not regret for the dead past; it was the feeling that the hand of the Lord had been against her. Nay, dear soul, that hand is already engaged in making all things work together for good. A few more months and your sorrow will be turned into joy, Ruth 4:16. [source]

Chapter Summary: Ruth 1

1  Elimelech, driven by famine into Moab, dies there
4  Mahlon and Chilion, having married wives of Moab, die also
6  Naomi, returning homeward
8  dissuades her two daughters-in-law from going with her
14  Orpah leaves her, but Ruth with great constancy accompanies her
19  The two come to Bethlehem, where they are gladly received

What do the individual words in Ruth 1:14 mean?

And they lifted up their voices and wept again and kissed Orpah her mother-in-law but Ruth clung to her
וַתִּשֶּׂ֣נָה קוֹלָ֔ן וַתִּבְכֶּ֖ינָה ע֑וֹד וַתִּשַּׁ֤ק עָרְפָּה֙ לַחֲמוֹתָ֔הּ וְר֖וּת דָּ֥בְקָה בָּֽהּ

וַתִּשֶּׂ֣נָה  And  they  lifted  up 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine plural
Root: נָשָׂא  
Sense: to lift, bear up, carry, take.
קוֹלָ֔ן  their  voices 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine plural
Root: קֹול 
Sense: voice, sound, noise.
וַתִּבְכֶּ֖ינָה  and  wept 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine plural
Root: בָּכָה  
Sense: to weep, bewail, cry, shed tears.
ע֑וֹד  again 
Parse: Adverb
Root: עֹוד  
Sense: a going round, continuance adv.
וַתִּשַּׁ֤ק  and  kissed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: נָשַׁק 
Sense: to put together, kiss.
עָרְפָּה֙  Orpah 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: עָרְפָּה  
Sense: a Moabite woman, wife of Chilion, the son of Naomi, and sister-in- law of Ruth.
לַחֲמוֹתָ֔הּ  her  mother-in-law 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct, third person feminine singular
Root: חָמֹות  
Sense: mother-in-law, husband’s mother.
וְר֖וּת  but  Ruth 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular
Root: רוּת  
Sense: daughter-in-law of Naomi, wife of Boaz, and grandmother of David.
דָּ֥בְקָה  clung 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular
Root: דָּבַק  
Sense: to cling, stick, stay close, cleave, keep close, stick to, stick with, follow closely, join to, overtake, catch.
בָּֽהּ  to  her 
Parse: Preposition, third person feminine singular