KJV: And Naomi said unto her two daughters in law, Go, return each to her mother's house: the LORD deal kindly with you, as ye have dealt with the dead, and with me.
YLT: And Naomi saith to her two daughters-in-law, 'Go, turn back, each to the house of her mother; Jehovah doth with you kindness as ye have done with the dead, and with me;
Darby: And Naomi said to her two daughters-in-law, Go, return each to her mother's house. Jehovah deal kindly with you, as ye have dealt with the dead and with me.
ASV: And Naomi said unto her two daughters-in-law, Go, return each of you to her mother's house: Jehovah deal kindly with you, as ye have dealt with the dead, and with me.
וַתֹּ֤אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
נָעֳמִי֙ | Naomi |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: נָעֳמִי Sense: wife of Elimelech, mother of Mahlon and Chilion, and mother-in-law of Ruth and Orpah. |
|
לִשְׁתֵּ֣י | to two |
Parse: Preposition-l, Number, fdc Root: שְׁנַיִם Sense: two. |
|
כַלֹּתֶ֔יהָ | her daughters-in-law |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person feminine singular Root: כַּלָּה Sense: bride, daughter-in-law. |
|
לֵ֣כְנָה | go |
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
שֹּׁ֔בְנָה | return |
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine plural Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
אִשָּׁ֖ה | each |
Parse: Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
לְבֵ֣ית | to house |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
אִמָּ֑הּ | Of her mother |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person feminine singular Root: אֵם Sense: mother. |
|
[יעשה] | - |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular |
|
(יַ֣עַשׂ) | deal |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Jussive, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
יְהוָ֤ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
עִמָּכֶם֙ | with you |
Parse: Preposition, second person masculine plural Root: עִם Sense: with. |
|
חֶ֔סֶד | [with] loving faithfulness |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֶסֶד Sense: goodness, kindness, faithfulness. |
|
עֲשִׂיתֶ֛ם | you have dealt |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
הַמֵּתִ֖ים | the dead |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
וְעִמָּדִֽי | and with me |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, first person common singular Root: עִם Sense: with. |