The Meaning of Ruth 2:17 Explained

Ruth 2:17

KJV: So she gleaned in the field until even, and beat out that she had gleaned: and it was about an ephah of barley.

YLT: And she gleaneth in the field till the evening, and beateth out that which she hath gleaned, and it is about an ephah of barley;

Darby: And she gleaned in the field until even, and beat out what she had gleaned; and it was about an ephah of barley.

ASV: So she gleaned in the field until even; and she beat out that which she had gleaned, and it was about an ephah of barley.

KJV Reverse Interlinear

So she gleaned  in the field  until even,  and beat out  that she had gleaned:  and it was about an ephah  of barley. 

What does Ruth 2:17 Mean?

Context Summary

Ruth 2:14-23 - Kindness To The Stranger
From the time of the Exodus, kind and thoughtful references are made to the strangers within the gates, Deuteronomy 5:14; Deuteronomy 10:19. These injunctions found beautiful exemplification in Boaz. How careful should be we who live on a higher level, so far as the knowledge of God is concerned, that we exceed the ancient Hebrews in tender regard for the lonely and bereaved! A desolate woman, whose husband had met with an accident, and was without food or fire, said the other day to a visitor whom God had sent on an errand of mercy, "I thought nobody cared." Like Boaz, it is our business to speak kindly to such, though not of our kith and kin, and who can know how far our words may travel!
We have a glimpse into Naomi's soul in Ruth 2:20. It would seem as if she had come to the conclusion that God had forgotten and forsaken her. But when Ruth repeated the words of Boaz, the human love rekindled her faith in God's love. She began to see God's purpose shaping itself. The rainbow shone on the retreating cloud of her tears. What an opportunity is presented, each day we live of bringing the consciousness of God to weary and heavy-laden lives! [source]

Chapter Summary: Ruth 2

1  Ruth gleans in the field of Boaz
4  Boaz takes notice of her
8  and shows her great favor
18  That which she got, she carries to Naomi

What do the individual words in Ruth 2:17 mean?

So she gleaned in the field until evening and beat out - what she had gleaned and it was about an ephah of barley
וַתְּלַקֵּ֥ט בַּשָּׂדֶ֖ה עַד־ הָעָ֑רֶב וַתַּחְבֹּט֙ אֵ֣ת אֲשֶׁר־ לִקֵּ֔טָה וַיְהִ֖י כְּאֵיפָ֥ה שְׂעֹרִֽים

וַתְּלַקֵּ֥ט  So  she  gleaned 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: לָקַט  
Sense: to pick up, gather, glean, gather up.
בַּשָּׂדֶ֖ה  in  the  field 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: שָׂדֶה 
Sense: field, land.
עַד־  until 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
הָעָ֑רֶב  evening 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עֶרֶב  
Sense: evening, night, sunset.
וַתַּחְבֹּט֙  and  beat  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: חָבַט  
Sense: to beat, beat out, beat off, thresh.
אֵ֣ת  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
לִקֵּ֔טָה  she  had  gleaned 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person feminine singular
Root: לָקַט  
Sense: to pick up, gather, glean, gather up.
וַיְהִ֖י  and  it  was 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
כְּאֵיפָ֥ה  about  an  ephah 
Parse: Preposition-k, Noun, feminine singular
Root: אֵיפָה  
Sense: ephah.
שְׂעֹרִֽים  of  barley 
Parse: Noun, feminine plural
Root: שְׂעֹרָה  
Sense: barley.

What are the major concepts related to Ruth 2:17?

Loading Information...