The Meaning of Song Of Solomon 4:5 Explained

Song Of Solomon 4:5

KJV: Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.

YLT: Thy two breasts are as two fawns, Twins of a roe, that are feeding among lilies.

Darby: Thy two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, Which feed among the lilies.

ASV: Thy two breasts are like two fawns That are twins of a roe, Which feed among the lilies.

KJV Reverse Interlinear

Thy two  breasts  [are] like two  young  roes  that are twins,  which feed  among the lilies. 

What do the individual words in Song Of Solomon 4:5 mean?

Two Your breasts [are] like two fawns Twins of a gazelle which feed among the lilies
שְׁנֵ֥י שָׁדַ֛יִךְ כִּשְׁנֵ֥י עֳפָרִ֖ים תְּאוֹמֵ֣י צְבִיָּ֑ה הָרוֹעִ֖ים בַּשּׁוֹשַׁנִּֽים

שְׁנֵ֥י  Two 
Parse: Number, mdc
Root: שְׁנַיִם  
Sense: two.
שָׁדַ֛יִךְ  Your  breasts  [are] 
Parse: Noun, mdc, second person feminine singular
Root: שַׁד 
Sense: breast, bosom, (female) breast.
כִּשְׁנֵ֥י  like  two 
Parse: Preposition-k, Number, mdc
Root: שְׁנַיִם  
Sense: two.
עֳפָרִ֖ים  fawns 
Parse: Noun, masculine plural
Root: עֹפֶר  
Sense: deer, fawn, stag, young hart.
תְּאוֹמֵ֣י  Twins 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: תְּאֹומִים 
Sense: twin.
צְבִיָּ֑ה  of  a  gazelle 
Parse: Noun, feminine singular
Root: צְבִיָּה  
Sense: gazelle, doe.
הָרוֹעִ֖ים  which  feed 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: רָעָה 
Sense: to pasture, tend, graze, feed.
בַּשּׁוֹשַׁנִּֽים  among  the  lilies 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common plural
Root: שׁוּשַׁן  
Sense: lily.