KJV: I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved.
YLT: I have come in to my garden, my sister-spouse, I have plucked my myrrh with my spice, I have eaten my comb with my honey, I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends, drink, Yea, drink abundantly, O beloved ones!
Darby: I am come into my garden, my sister, my spouse; I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, beloved ones!
ASV: I am come into my garden, my sister, my bride: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends; Drink, yea, drink abundantly, O beloved.
בָּ֣אתִי | I have come |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
לְגַנִּי֮ | to my garden |
Parse: Preposition-l, Noun, common singular construct, first person common singular Root: גַּן Sense: garden, enclosure. |
|
אֲחֹתִ֣י | my sister |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: אָחֹות Sense: sister. |
|
כַלָּה֒ | [my] spouse |
Parse: Noun, feminine singular Root: כַּלָּה Sense: bride, daughter-in-law. |
|
אָרִ֤יתִי | I have gathered |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: אָרָה Sense: to pluck, gather. |
|
מוֹרִי֙ | my myrrh |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: מֹר Sense: myrrh. |
|
בְּשָׂמִ֔י | my spice |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: בֹּשֶׂם Sense: spice, balsam, balsam tree, perfume. |
|
אָכַ֤לְתִּי | I have eaten |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
יַעְרִי֙ | my honeycomb |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: יַעַר Sense: forest, wood, thicket, wooded height. |
|
דִּבְשִׁ֔י | my honey |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: דְּבַשׁ Sense: honey. |
|
שָׁתִ֥יתִי | I have drunk |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: שָׁתָה Sense: to drink. |
|
יֵינִ֖י | my wine |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: יַיִן Sense: wine. |
|
חֲלָבִ֑י | my milk |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: חָלָב Sense: milk, sour milk, cheese. |
|
אִכְל֣וּ | Eat |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
רֵעִ֔ים | friends |
Parse: Noun, masculine plural Root: רֵעַ Sense: friend, companion, fellow, another person. |
|
שְׁת֥וּ | Drink |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: שָׁתָה Sense: to drink. |
|
וְשִׁכְר֖וּ | and yes drink deeply |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: שָׂכַר Sense: to be or become drunk or drunken, be intoxicated. |
|
דּוֹדִֽים | beloved ones |
Parse: Noun, masculine plural Root: דֹּוד Sense: beloved, love, uncle. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |