The Meaning of Song Of Solomon 5:16 Explained

Song Of Solomon 5:16

KJV: His mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.

YLT: His mouth is sweetness -- and all of him desirable, This is my beloved, and this my friend, O daughters of Jerusalem!

Darby: His mouth is most sweet: Yea, he is altogether lovely. This is my beloved, yea, this is my friend, O daughters of Jerusalem.

ASV: His mouth is most sweet; Yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.

KJV Reverse Interlinear

His mouth  [is] most sweet:  yea, he [is] altogether lovely.  This [is] my beloved,  and this [is] my friend,  O daughters  of Jerusalem. 

What do the individual words in Song Of Solomon 5:16 mean?

His mouth [is] most sweet and Yes he [is] altogether lovely This [is] my beloved and this [is] my friend daughters of Jerusalem
חִכּוֹ֙ מַֽמְתַקִּ֔ים וְכֻלּ֖וֹ מַחֲּמַדִּ֑ים‪‬‪‬ זֶ֤ה דוֹדִי֙ וְזֶ֣ה רֵעִ֔י בְּנ֖וֹת יְרוּשָׁלִָֽם

חִכּוֹ֙  His  mouth  [is] 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: חֵךְ  
Sense: mouth, palate, taste, gums.
מַֽמְתַקִּ֔ים  most  sweet 
Parse: Noun, masculine plural
Root: מַמְתַקִּים  
Sense: sweetness, sweet thing.
וְכֻלּ֖וֹ  and  Yes  he  [is]  altogether 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
מַחֲּמַדִּ֑ים‪‬‪‬  lovely 
Parse: Noun, masculine plural
Root: מַחְמָד  
Sense: desire, desirable thing, pleasant thing.
זֶ֤ה  This  [is] 
Parse: Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
דוֹדִי֙  my  beloved 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: דֹּוד  
Sense: beloved, love, uncle.
וְזֶ֣ה  and  this  [is] 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
רֵעִ֔י  my  friend 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: רֵעַ  
Sense: friend, companion, fellow, another person.
בְּנ֖וֹת  daughters 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: בַּת  
Sense: daughter.
יְרוּשָׁלִָֽם  of  Jerusalem 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: יְרוּשָׁלַםִ  
Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split.